¿Qué costumbres se han intercambiado entre España y Latinoamérica?
De igual modo, cuando asistamos a una corrida de toros, bailemos un flamenco, comamos cerdo o pollo,tomemos leche o comamos jamón, queso o chorizo, recemos un padre nuestro, nos encomendemos a la virgen o celebremos la navidad, tendremos que recordar que eso nos llegó de España.
OJO: Aquí hay unaconfusión muy grande, los 'latinos' no compartimos el mismo idioma, los hispanos SI. Aunque muchos piensen que son sinónimos, existe una sutil pero sustancial diferencia. El término latino incluye apaíses no hispanoparlantes como Brasil, Haití, Belice y en teoría aún la Canadá francófona. Eso sí, los latinos compartimos la cultura mediterránea, a diferencia de los anglos que comparten la cultura ymentalidad germánica. Aunque nuestros hermanos brasileños nos pueden entender, NO comparten nuestro idioma. Aunque parecidos, una cosa es ser hispano y otra latino, aún para quienes prefieran serlatinos (porque se sienten italianos) que hispanos, término que identifican con el de 'mestizo'.
La distinción debe hacerse así:
Latinoamericanos: habitantes de países en los que se hablan lenguasderivadas del latín, como el portugués, el francés y el español.
Iberoamericanos: habitantes de países que hablan lenguas originales de la península ibérica, por lo que sólo comprende al portugués yal español. Esta división abarca a todas las naciones hispanas (incluida la propia España) más Brasil y Portugal, que son lusófonos.
Hispanoamericanos: únicamente habitantes de países del continenteamericano en los que se habla español.
SEMEJANZAS:
Creencias - aunque se practican varias religiones, la mayoritaria es la católica. Ello ha hecho que muchas fiestas sean comunes a...
Regístrate para leer el documento completo.