Qu es un pueblo
J u d it h B u t l e r • G e o r g e s D id i-H u b e r m a n
S a d r i K h ia r i • Ja c q u e s R a n c ie r e
¿Qué es un pueblo?
Traducción de C ecilia González
y Ferm ín Rodríguez
“ETEREA CADENCIA
E D ST O R A
¿Qué es un pueblo? / Alain Badiou ... [et.al.]. - la ed. C iudad Autónoma de Buenos Aires: Eterna Cadencia
Editora, 2014.
128 p . ;22x14 cm.
Traducido por: Cecilia González y Fermín Rodríguez
ISBN 978-987-712-035-6
1. Ensayo Filosófico. I. Badiou, Alain II. González,
Cecilia, trad. III. Rodríguez, Fermín, trad.
CDD 190
T ítu lo original: Q u’est-ce quun peuple?
© 2013, L a Fabrique-Editions
© 2014, Eterna Cadencia s . r .l
© 2014, C ecilia González, de la traducción
© 2014, Fermín Rodríguez, de la traducción de
“Nosotros,el pueblo”, de Judith Butler
Prim era edición: abril de 2 0 1 4
Publicado por E t e r n a C a d e n c ia E d it o r a
H onduras 5582 (C 1414B N D ) Buenos Aires
editorial@ eternacadencia.com
www.eternacadencia.com
ISBN 978-987-712-035-6
Hecho el depósito que marca la ley 11.723
Im preso en Argentina / Printed in Argentina
Q ueda prohibida la reproducción total o parcial de esta obra
por cualquier medio o procedim iento, sea mecánico o electrónico,
sin la autorización por escrito de los ti tulares del copyright.
✓
In
d ic e
Veinticuatro notas sobre los usos de
la palabra “pueblo”
Alain Badiou
¿Dijo usted “popular” ?
Pierre Bourdieu
9
21
“Nosotros, el pueblo”. Apuntes sobre la libertad
de reunión
Judith Butler
Volver sensible/ hacer sensible
Georges Didi-Huberman
47
69
E l puebloy el tercer pueblo
Sadri Khiari
101
E l inhallable populism o
Jacques Ranciére
119
V
e in t ic u a t r o n o t a s s o b r e l o s u so s
D E LA PA L A B R A “ P U E B L O ”
A lain Badiou
1. A un cuando no se pueda m ás que saludar, hoy com o
siempre, el “Estam os aquí por la voluntad del pueblo” de
los inicios de la Revolución francesa,1es necesario recono
cer que “pueblo” no es enabsoluto un sustantivo en sí m is
mo progresista. Cuando los afiches de M élenchon2 rezan,
en la actualidad, “ ¡Un lugar para el p ueblo!”, ya no se tra
ta m ás que de una retórica ininteligible. H abrá que reco
nocer asim ismo, de manera simétrica, que “pueblo” tam
poco es un térm ino fascista, por m ás que a ello parezcan
inclinarse los usos nazis del término Volk. Cuando se denun
cia aquí yallá el “populism o” de M arine Le Pen,3 solo se
1 Com ienzo de una célebre frase que el diputado M irabeau habría pro
nunciado ante la decisión de Luis XV I de disolver la muy reciente Asamblea
N acional que había sucedido a los Estados Generales en junio de 1789: “E s
tamos aquí por la voluntad del pueblo y solo saldrem os por la fuerza de las
bayonetas”. [N. de T.]
2 Jean-Luc Mélenchon(1951), presidente del Partido de Izquierda y can
didato por el Frente de Izquierda a las elecciones presidenciales francesas de
2012. [N. deT.]
3 Marine Le Pen (1968) lidera desde 2011 el Frente Nacional, cargo que
hasta entonces ocupaba su padre, el político de extrema derecha francés JeanMarie Le Pen. Fue candidata a las elecciones presidenciales de 2012. [N. de T.]
9
está perpetuando unaconfusión. La verdad es que hoy en
día “pueblo” es un término neutro, como tantos otros vo
cablos del léxico político. Todo es un asunto de contexto.
Tendremos que considerarlo más detalladamente, entonces.
2. E l adjetivo “popular” está más cargado de connota
ciones, es más activo. Basta con ver lo que significaban ex
presiones tales como “comité popular” , “movim iento po
p u lar” , “ tribunal pop u lar” , “frente popular” , e incluso a
nivel de los Estados, “dem ocracia p opular”, por no m en
cionar al “ejército popular de liberación” , para constatar
que el adjetivo apunta a politizar el sustantivo, a conferirle
un aura que com bina la ruptura con la opresión, y la luz
de una nueva vida colectiva. Es cierto: que un cantante o
un político sean populares no es m ás que una indicación...
Regístrate para leer el documento completo.