Que clase de lugar es el infierno??
2 Esto hace que surja esta pregunta: ¿Creó el Dios Todopoderoso tal lugar de tormento? Puesbien, ¿qué punto de vista expresó Dios cuando los israelitas, siguiendo el ejemplo de pueblos que vivían cerca, empezaron a quemar a sus hijos en el fuego? El explica en su Palabra: “Han edificado los lugares altos de Tofet, que está en el valle del hijo de Hinón, a fin de quemar a sus hijos y sus hijas en el fuego, cosa que yo no había mandado y que no había subido a mi corazón.”—Jeremías 7:31.
3Piense en esto. Si la idea de asar a personas en el fuego nunca había entrado en el corazón de Dios, ¿parece razonable que él hubiese creado un infierno ardiente para los que no le sirven? La Biblia dice: “Dios es amor.” (1 Juan 4:8) ¿En realidad atormentaría para siempre a persona alguna un Dios amoroso? ¿Haría usted eso? El conocer el amor de Dios debería impulsarnos a acudir a su Palabra parainvestigar precisamente qué es el infierno. ¿Quiénes van allí, y por cuánto tiempo?
SEOL Y HADES
4 Sobre la palabra inglesa “hell,” que corresponde a “infierno,” el Webster’s Dictionary dice que es igual a la palabra hebrea Sheol (que suele transcribirse en español “Seol”) y a la palabra griega Hades. En las Biblias alemanas la palabra que se usa en vez de “infierno” es Hoelle; en portuguésla palabra que se usa es inferno, y en francés Enfer. Los traductores de la Versión Valera (de 1934) tradujeron Sheol 31 veces “sepulcro,” 13 veces “sepultura,” 11 veces “infierno,” y 3 veces “abismo,” 3 veces “profundo,” 2 veces “huesa,” 1 vez “hoyo profundo,” y 1 vez “fosa.” La Versión Torres Amat (1925), católica, traduce Sheol “sepulcro” 16 veces; “infierno” 34 veces; “infiernos” 3 veces;“infierno o sepulcro,” 2 veces; “muerte” 2 veces; y “muera,” “sepultura,” “fajas mortuorias,” “infierno o muerte,” “infiernos o sepulcro,” “profundo,” “a punto de morir” y “abismo,” 1 vez cada una. En las Escrituras Griegas Cristianas (comúnmente llamadas el “Nuevo Testamento”), la Versión Valera (1934) traduce Hades “infierno” 8 veces e “infiernos” 2 veces para las 10 veces que aparece la palabra.—Mateo11:23; 16:18; Lucas 10:15; 16:23; Hechos 2:27, 31; Apocalipsis 1:18; 6:8; 20:13, 14.
5 La pregunta es: ¿Qué clase de lugar es el Seol o Hades? El hecho de que la Versión Valera de 1934 traduzca la misma palabra hebrea Sheol de las diferentes maneras ya indicadas muestra que infierno, sepulcro o sepultura y fosa significan la mismísima cosa. Y si el infierno significa el sepulcro común de lahumanidad, no podría a la misma vez significar un lugar de tormento por fuego. Entonces, ¿significan Seol y Hades el sepulcro, o significan un lugar de tortura?
6 Antes de contestar esta pregunta, aclaremos que la palabra hebrea Sheol y la palabra griega Hades significan la misma cosa. Esto lo vemos al buscar Salmo 16:10 en las Escrituras Hebreas y Hechos 2:31 en las Escrituras GriegasCristianas, versículos que usted puede ver en la página siguiente. Note que al citar de Salmo 16:10, donde aparece Seol, Hechos 2:31 usa Hades. Note, también, que Jesucristo estuvo en el Hades, o el infierno. ¿Hemos de creer que Dios haya atormentado a Cristo en un infierno de fuego? ¡Por supuesto que no! Jesús sencillamente estaba en su sepulcro.
7 Cuando Jacob estuvo lamentándose por su amado...
Regístrate para leer el documento completo.