Quijote
Noviembre 2005, Número 67, 131-147
LA PARODIA ENTRE LA FICCIÓN Y LA REALIDAD
EN EL INGENIOSO HIDALGO
DON QUIJOTE DE LA MANCHA
Nora González Gandiaga
Universidad Nacional del Litoral
República Argentina
Trabajar con las obras de Cervantes es entrar en un mundo que no tiene
límites, es esta vastedad un espacio de escritura en el que el propio Cervantesgenera su novela y simultáneamente conforma su Poética. Como inicio
abordaremos en forma sucinta entre otras problemáticas, cómo la parodia
y también la ironía son estrategias fundamentales para leer la concepción
novelesca y permitir al lector avieso adentrarse en la Poética cervantina en
El Quijote de La Mancha 1. La obra póstuma de Cervantes fue Los trabajos de Persiles y Sigismunda y élmismo profetizó con respecto de esta
obra un éxito mayor que el de El Quijote. El Persiles es la novela de un
novelista cabal que se insinuó ampliamente en El Quijote.
Como todo texto, El Quijote se constituye como un espacio escriturario
invadido por otros textos y/o fragmentos de textos. Don Quijote de La
Mancha está conformado en su propia materia modelada por intertextos e
inclusointratextos de su propia creación y la transtextualidad contribuye a
armar la materia textual. La novela del caballero don Quijote tiene dos partes gráfica y literalmente distinguibles: la primera publicada en 1605, la
segunda en 1615. Entre estos diez años aparecen las Novelas ejemplares.
1 Cervantes Saavedra, Miguel (1962), Obras Completas, tomo I, El Ingenioso Hidalgo
Don Quijote de La Mancha.Anotaciones de Martín de Riquer, Barcelona: Editorial Planeta,
1967.
132
REVISTA CHILENA
DE
LITERATURA Nº 67, 2005
Incursionamos en un primer momento en algunos conceptos teóricos
de “parodia”. ¿Por qué nos preocupa la parodia entre los diversos campos
de abordaje de esta novela? Justamente porque El Quijote se estructura
sobre la base de la parodia, aseveración de ampliadivulgación respecto de
la misma.
Tanto G. Genette 2 como Julia Kristeva 3 reconocen en la literatura variados tipos de parodia; sobre estos criterios reconocemos que en El Quijote
hay parodia, ironía y tono burlesco, y que está inscripto un tópico que se
aborda en forma solapada: el influjo de los libros en el hombre. La literatura
se ha hecho regir por unas convenciones y una razón que hacen porsupuesto más rica y cargada de matices la discusión científica, teórica y
filosófica, pero también denuncian en algún caso como extraña a sus propósitos. Sabemos que la literatura ha tenido una manera de relacionarse con
la ficción, de imponer los límites mismos de lo real y verdadero y en los
casos extremos de grandes autores, entre ellos Cervantes, de ironizar sobre
esos límites.
Podemosencontrar una profusa bibliografía sobre la parodia, pero los
textos más significativos y al alcance de todos son Palimpsestos de G.
Genette y el tomo I de la Semiótica de Julia Kristeva. Por otra parte, G.
Genette reconoce la transtextualidad que implica varios tipos de relaciones
transtextuales, entre éstas, una es la parodia.
En un texto paródico advertimos un texto A (hipotexto para Genette) yun texto B (hipertexto para el mismo autor). El modelo A está en el texto B
de modo referencial. Desde ya que si no conocemos el texto A, es probable
que no leamos la parodia. La obra parodiada opera en función constructiva
en el hipertexto. Al respecto sostiene Genette que “…la parodia modifica el
tema sin modificar el estilo” 4.
La crítica sostiene que fundamentalmente el texto parodiadoen El Quijote es el Amadís de Gaula, y otra línea de lectura agrega que también ha
aportado al texto El Entremés de los romances, argumentación en la que se
dice que Bartolo es recluido finalmente en su casa porque enloquece por
2 Genette, G. (1982), Palimpsestos. La literatura en segundo grado. Madrid: Taurus,
1989.
3 Kristeva, Julia (1974), Teoría de la novela. Barcelona: Lumen, 1981....
Regístrate para leer el documento completo.