1. FloresGarcía RubénIrving Reseña critica de Rayuela de Julio Cortázar Rayuela es un libro que se puede leer de 2 formas, yo empecé por la primera, pensé que de esa forma la segunda seria como unacontinuación o una historia alterna, con un diferente desenlace o al menos eso pensaba. De esa manera hare mi reseña critica. La primera forma de leer el libro se conforma por “DEL LADO DE ALLÁ” y enfrancés viene esta frase “Rien ne vous tue un homme comme d'être obligé de représenter un pays” la cual significa: Nada mata a un hombre como usted estará obligado a representar a un país; y por “DELLADO DE ACÁ”. Por supuesto no sabía lo que significaba al principio como otras palabras y oraciones que están en el libro pero pienso que no es necesario buscar su significado solo por querer estar muymetido en la historia. Con solo seguir leyendo uno se puede imaginar o especular el significado de aquellas palabras que se encuentran en inglés o francés. Aun así a mi realmente me disgusta esaforma en la que el autor escribe, es que acaso uno debe de estudiar francés para leer un libro. En “DEL LADO DE ALLÁ”, el protagonista principal Horacio Oliveira (un argentino el cual uno puede llegar apensar que es un narcisista), empieza a narrar el intervalo de tiempo cuando él se encontraba en Paris, donde se encontró con una chica llamada Lucia a la cual todos los conocidos de él la conocía como“La Maga”. De alguna manera uno se acostumbrará a conocerla de esa forma ya que en alguna ocasión ella menciona algo que se puede interpretar a que le disgusta el nombre de Lucia. Oliveira siempre seencontraba con la Maga ya que ella era su amante, su conocida, su amiga ella era su todo, sin embargo él nunca hubiera reconocido algo como el amor que le tenía a ella. Lo bueno de ellos es que dealguna manera el destino tendía a unirlos, puesto que varias veces se encontraban sin siquiera quedarse de ver en algún lugar. La maga tendía a hablar acerca de su hijo varias veces su nombre modesto...
Leer documento completo
Regístrate para leer el documento completo.