con la intención de ayudar a Antonio, con el dinero, y el permiso de su amada Porcia. Pero ésta no se queda en Belmonte, sino que con su doncella, se disfrazan de abogado y ayudante,respectivamente. Ante el tribunal, Porcia ofrece la cantidad multiplicada a cambio de que no se la haga daño a Antonio, pero Shylock está empeñado en que le sea entregado una libra de la carne de Antonio. Éstaparece aceptar, pero inmediatamente, aferrándose a la letra del contrato, advierte al judío que no está autorizado a derramar ni una gota de sangre al cortar la carne. Entonces es acusado por atentar a lavida de un ciudadano veneciano, y por lo tanto ha de perder sus bienes. Con la condición que se convierta al cristianismo ha de dar la mitad de su fortuna al estado y la otra a su hija. Los supuestosabogados piden entonces los anillos que en realidad habían entregado ellas mismas a sus flamantes maridos, y dicen cuando han vuelto ya de Venecia, que se los han regalado al concederles sus favores aun par de abogados. Al final Porcia deshace la pesada broma a los dos hombres, y quedan las tres parejas dispuestas a la plena felicidad. Por último llega la noticia de que en contra de las noticiasanteriores, los barcos de Antonio han llegado felizmente a puerto.mpo, el prototipo de amante y aventurero. Su apellido se convirtió en prototipo del amante. Queda de él una producción literaria muyvasta.
Histoire de ma vie, conocida también como "las memorias de Casanova" fue escrita en francés y, por tal motivo, debería formar parte de la literatura de esta lengua, pero la elección de idiomafue dictada por motivos que sobre todo tenían en cuenta la difusión de la obra una vez editada, en consideración a que en esa época, el francés era el idioma más conocido y hablado en Europa, comoacontece en el siglo XX con el inglés. Es el mismo Casanova, quien en el prefacio de sus memorias escribió, haciendo referencia a la anotada mayor difusión de la lengua francesa:
J'ai écrit en...
Leer documento completo
Regístrate para leer el documento completo.