“Reflexión Sobre Nuestra Lengua”
Yo soy parte de un idioma, así como todo aquel hablante que vive en un grupo social conformado por distintos niveles y que pertenece a una familia y empleadistintas formas para comunicarse, dependiendo de las circunstancias en que se encuentra. Estás circunstancias exigen al hablante determinada expresión, una norma que en si es un sistema de realizacionesobligadas, de imposiciones sociales y culturales que varían según la comunidad.
La dialectología1 hispanoamericana es el resultado de un concreto sistema de comunicación, que es el habla, se plantasobre si misma puntos fundamentales de discusión como los son la fuerte influencia que tiene de las lenguas indígenas, rusticismo y arcaísmos. Se presenta además un grado de creatividad del español enAmérica.
Español presenta una serie de variantes morfológica desde sus inicios hasta lo que aun no se sabe. El futuro de las lenguas es incierto pero si se puede decir que presenta carácter ambiguo,es mutable e inmutable a la vez,, donde la lengua parece inmutable de forma particular, es decir, un solo individuo en un corto lapso de tiempo no puede cambiar la lengua, pero a un nivel mas generaly a largo plazo la lengua es mutable, adaptable, ya sea por enriquecimiento o degradación, tal vez de carácter lineal2, tanto en el habla como escritura, mas esto se va producción en pequeños grupos ogeneraciones, no en generalizando la comunidad hispan parlantes y no es una lengua exclusiva de alguna región. Y a pesar de ser el tercer idioma más hablado en el mundo (con aproximadamente 500millones de personas como lengua materna en el mundo entero y alrededor de 21 países lo hablan de forma oficial) yo puedo declarar de manera particular que en México si existe una simplificación devocablos o de signos lingüísticos, es realmente notorio, y no sé si corresponde a dicha creatividad. Creatividad que me remonta a una relación del español americano con respecto a la fuerte influencia...
Regístrate para leer el documento completo.