refranes sobre gatos
Gatos y gatas en
el Vocabulario de refranes y frases proverbiales
de Gonzalo de Correas (1627)
Françoise Cazal
LEMSO, Universidad de Toulouse-le Mirail
En el Vocabulario de Correas, los refranes relacionados con el gato, estructuralmente hablando, se dividen entre los que nos hablan del gato mismo, y los que nos
hablan de la naturaleza humana, tomando elgato como punto de comparación. Pero
como lo que nos interesa es más bien el contenido informativo sobre las mentalidades
del Siglo de Oro, adoptaremos otra clasificación, con apartados dedicados a la
morfología del gato, su carácter, sus comportamientos, sus interacciones con otros
animales y sus interacciones con los hombres (cómo los hombres tratan a los gatos,
cómo les hablan, etc.).Alrededor del tema del gato, veremos cómo se dibujan ciertos
rasgos que pueden servirnos para reconstituir el espacio doméstico áureo.
En Correas, las referencias gatunas aparecen o en el texto del refrán mismo, o en los
comentarios del recopilador, entre los cuales figuran unos datos no menos valiosos que
los que proceden de la mera fuente paremiológica, y que nos informan tanto sobre lapersonalidad de Correas como sobre la percepción del gato que tendrían sus
contemporáneos1.
1
Transcribimos mezclados los refranes y frases proverbiales de tema gatuno, listándolos por el orden
alfabético «normal» de hoy, o sea de modo distinto a la clasificación de Correas que optó, como se sabe, por
un orden alfabético que le era propio. Separamos con barra oblicua doble (//) el texto de losrefranes y frases
proverbiales del texto de los comentarios del recopilador. Y, conforme a los criterios adoptados por el equipo
LEMSO de la Universidad de Toulouse-Le Mirail en su preparación de una nueva edición informatizada del
Vocabulario, modernizamos la grafía, abandonando el sistema gráfico singular del compilador áureo.
CRITICÓN. Núm. 71 (1997). Françoise CAZAL. Gatos y gatas en el«Vocabulario de refran ...
34
FRANÇOISE CAZAL
L I S T A DE R E F R A N E S
A Azuaga por aceite, y a la Granja por
naranja. // Ironía, porque no lo hay en estos
lugares; son en Estremadura. Como: «Pedir
peras al olmo», y «cinco pies al gato».
A las veces está la carne en el plato por falta
de gato.
A su amigo, el gato siempre le deja señalado.
Ahí2 los ojos, y el gato cerca. // Estodicen a
los que estropiezan.
«Ajos majan y bien comerán». Dijo el gato:
«Quizá maP».
Al gato goloso y a la moza ventanera,
tapallos ja gatera.
Al gato por ser ladrón, no le eches de tu
mansión.
Al gato viejo, ponle en el cerro la mano y
levantarte ha el rabo. // Que cada uno
corresponde a su natural, y aunque encubra
sus mañas, en la ocasión las muestra.
Al ratón que no sabe más de unagujero, el
gato le coge presto.
Al ratón que no sabe más de un horado,
aquél tapado, presto le toma el gato.
Al viejo gato, ponle en el lomo la mano y
levantarte ha el rabo. // Que por viejo que
uno sea, puesto en la ocasión podrá
aprovecharse della,
Amor de suegra, halagos de gata.
Andan en celo, como gatos en enero.
Ansí está el labrador entre dos abogados,
como el pece entre dosgatos.
Antes cabeza de gato que cola de león pardo.
// Desta opinión hay otros refranes.
«Ara bien» y araba con dos gatos la barriga
de su mujer. // «Ara bien» se dice amenazando o consolándose. «Ara» es abreviado
2 O «¡Ay, los ojos!». «Caer de ojos», «Dar
con los ojos» son expresiones que expresan que
alguien tropieza.
3
Este refrán deja suponer que el gato ha
robado ya lo que habíanprevisto comer.
Y FRASES
Criticón, 71,1997
PROVERBIALES
de «ahora», y parece al verbo «arar», y en su
sinificación crecieron lo demás.
¡Aún no me han dado la carne, y ya me pides
los güesos! // Habíase descuid[ad]o el repartidor de raciones de un pupilaje de dar [a] un
pupilo, y miaba un gato junto a él, y para
acordar de buen modo que le diesen su
porción, dijo al gato: «¡Zape...
Regístrate para leer el documento completo.