registro de lectura para spanish speakers
Spanish for Spanish Speakers-Developing Dual Language Proficiency; Kreeft Peyton, J. Leweeling, V.W. Winke, P. Clearinhouse on Languages and Linguistics, Eric Digest, Center for Applied Lingustics. www.cal.org (EDO-FL-09) December 2001
-Síntesis
Este artículo explica la denominación de los estudiantes “hablantes de herencia”. Estos
estudiantes han sido expuestosal idioma español, su idioma materno, pero en muchas ocasiones estos estudiantes carecen de las habilidades lingüísticas necesarias y de las reglas gramaticales del idioma para poder considerarlos como hablantes dominantes de la lengua. También el artículo nos explica como continuará el crecimiento de la población de origen hispano en los E.E.U.U. durante los próximos años. Se espera uncrecimiento total de más del 20%, convirtiendo a los E.E.U.U. en el año 2050 un país compuesto de 24% hispano de la población general del país.
Cursos específicos para “hablantes de herencia”. Estos estudiantes ya saben hablar
Español, porque han crecido en familias donde el español es la lengua materna, pero
muy pocas veces lo han estudiado formalmente. Sabemos que son muchas las
variantesdel español en América latina, y que no todas se pueden enseñar a la vez, los
maestros al igual que los cursos ofrecidos en nuestras escuelas tienen que emplear una
forma del español neutral. Teniendo en cuenta que el estudio de la lengua es un proceso
que progresa cada año. Debemos llevar a nuestros estudiantes de la mano durante el
recorrido lingüístico. De esta forma nuestrosestudiantes podrán entender y valorar el
“por que” de mantener el idioma. No debemos imponer o presionar a nuestros
estudiantes, todos los cursos deben incorporar el español de Latinoamérica, américa y
España. Es prácticamente imposible encontrar un estado en nuestro país donde no haya
presencia hispana.
De todas las minorías étnicas, los hispanos ocupan ya el primer lugar,lugar que
pertenecía a los afroamericanos, que constituyen el 13% de la población.
Las características de los hablantes de herencia, estos estudiantes de origen hispano caen
dentro de una clasificación de hispano hablantes de herencia, son estudiantes
descendientes de hispanos, es un alumno que habla y piensa en español, y domina el
idioma. Pero, necesita ayuda con las reglas deortografía, la cultura y la literatura. El
estudiante hispano tiene los mismos problemas de ortografía que cualquier estudiante
latinoamericano en su propio país.
Sin embargo, estos estudiantes por haber estado expuestos a la lengua,
aprenderán a escribir con corrección únicamente si se les enseña ortografía. En cuanto a
la parte del habla el alumno hispano necesita ampliarlo yllegar a conocer las diferencias
entre el nivel vulgar, el español del pueblo y el español culto. Este es el trabajo del
profesor, llevar a nuestros estudiantes de la mano hasta conseguir hacerlos unas personas
bilingües. De esta manera se le abrirán las puertas en el mercado laboral al igual que
personal. Siento capaces de desarrollarse en ambos idiomas correctamente. Es muyimportante que las escuelas incluyan clases de ortografía, cultura y gramática para poder
preparar estos nuevos estudiantes de herencia correctamente.
Valoración personal del artículo
De ninguna forma nosotros como profesores debemos alejarnos de la meta, tenemos
que convertir a nuestros hispanos hablantes en habitantes bilingües, al mismo tiempo convertirlos en embajadores deLatino América, inmigrantes bilingües en nuestra sociedad. Latino América representa nuestra comunidad y nuestros estudiantes deben ver las múltiples ventajas que ellos tendrán y tienen por ser “bilingües perfectos” en nuestra sociedad actual. Nosotros como maestros tenemos que continuar siendo la voz de entendimiento la forma de convencer a nuestra comunidad que el español es un idioma vivo que...
Regístrate para leer el documento completo.