reglas para la interpretacion de los contartos
En las convenciones y contratos se debe buscar cual ah sido la común intención y voluntadde las partes contratantes más que las palabras por ellos expresadas.
Cuando las palabras de un contrato son ambiguas es lo más fácil interpretarlas con el objeto o fin deprocurar se consiga el resultado del negocio querido por las partes.
Cuando en un contrato los vocablos son susceptibles de tener varios sentidos se debe interpretar deacuerdo con el sentido que mejor convenga a la naturaleza del contrato.
En los contratos cuando se indaga que se ha convenido las palabras deben interpretarse en contra delestipulante y a favor del promitente pues el estipulante pudo haberse expresado con mayor claridad.
En caso de duda dice una clausula deben estipularse contra aquel que haestipulado para obtener un beneficio y en alivio del que ha contraído la obligación para evitarle un perjuicio.
Por extensos que sean los términos en que se haya contratado nocomprenderán más que las cosas por las cuales las partes contratantes han entendido contratar y no aquellas en las que no han pensado.
Si se añade a la estipulación algoextraño y que nada tiene que ver con el acto que se está haciendo.
Como regla general en los contratos hay que estar en las palabras y pocas veces habrá que interpretar que seimplica en lo dicho un plazo o una condición.
Si la cosa objeto del contrato se denomina con distintos nombres de idéntica significación sinónimos no invalida la obligación alhecho de que cada parte se use una expresión distinta.
Cuando no hay ambigüedad en los términos no debe admitirse la cuestión de interpretar la voluntad de las partes.
Regístrate para leer el documento completo.