resumen de lengua de signos internacional

Páginas: 10 (2327 palabras) Publicado: 13 de noviembre de 2014
Jean-Ferninand Berthier es uno de los defensores más importantes de las personas sordas de Francia en el siglo XIX. Durante esta época influyó de forma determinante a la comunidad sorda de París y demandaba una mejor información sobre la discapacidad auditiva.
Al mismo tiempo, fue un gran defensor de los métodos que se utilizaban, que era “la lengua de signos natural”, para desarrollar elpotencial intelectual de los alumnos sordos y que el aprendizaje del francés escrito fuera más fácil a la hora del proceso enseñanza aprendizaje.
Fue el primer hombre sordo en recibir la medalla de la Legión de honor, elegido en 1849 para la Societé des Gens des Lettres, la sociedad literaria más ilustre de Francia.
A los cuatro años, Berthier perdió la audición, pero él decía de sí mismo que habíanacido sordo. Durante su juventud fue instruido en el Instituto Nacional de Sordo-Mudos, y a la edad de veintiséis años, fue nombrado para formar parte del claustro de profesores.
En 1834 Berthier instauró la tradición de celebrar el aniversario del nacimiento del Abad L’Epèe con banquetes anuales en París, los cuales servían como punto de encuentro de la comunidad sorda, en donde se tratabantemas transcendentales y se convirtieron en un fórum de activismo político.
La Sociedad Central de Sordomudos (“Societé Centrale des Sourds-Muets), fue la primera asociación de personas sordas con carácter formal del mundo, fundada en 1838 para preparar los banquetes, pero también para luchar por el bienestar y compromiso hacía las personas sordas.
A estos grandes banquetes acudían todo tipo depersonas sordas de diferentes estatus sociales, y con el paso del tiempo, muchas personas sordas de otros países viajaban a París, dando lugar a reuniones internacionales de sordos en el siglo XIX. Berthier presidía estas celebraciones en donde la lengua de signos era la protagonista.
Al principio la entrada de personas oyentes a estos banquetes estaba muy limitada, ya que sólo podían entrar aquellosque mostraban fidelidad a la “nación sorda”. Con el transcurso de los años fueron invitados periodistas y funcionarios del gobierno que desconocían la lengua de signos, por lo que se les facilitó intérpretes para tener acceso a la información.
Durante las reuniones que realizaba el directivo de la “Societé Centrale” se trataban distintos aspectos como:
Discutir las estrategias para incrementarla información sobre la sordera dirigida al público.
Salvaguardar sus consecuciones desde los tiempos del Abad L’Epèe enfrentándose a los argumentos de los militantes oralistas.
Planificar la educación continua de los graduados en las escuelas de sordos francesas.
Enseñar los derechos y deberes de los ciudadanos a las personas sordas que no habían ido al colegio.
Los escritos de Berthierincluían:
Investigaciones en la historia y herencia de las personas sordas.
Investigaciones biográficas de las vidas de Bébian, el Abad L’Epèe y Sicard.
Defensa contra los ataques a las capacidades mentales y morales de las personas sordas.
Tradujo el Código Napoleónico a un francés accesible para las personas sordas, con el fin de que entendieran sus deberes y derechos como ciudadanos franceses.Berthier murió en París el doce de julio de 1886, siendo al año siguiente el último año en que los alumnos formados en lengua de signos se graduaban y los últimos profesores sordos del instituto fueron obligados a jubilarse.
A pesar de esta situación, los discípulos de L’Epèe exportaron los signos franceses a muchos países, por lo que tienen mucha influencia en la gran mayoría de las lenguas designos.
Desde 1830 se han celebrado de forma constante conferencias y reuniones internacionales de personas sordas, sobre todo americanas y occidentales, pero la reunión más relevante de todas fue el Congreso de Milán en 1880, en donde se impuso el oralismo y quedó en segundo plano la lengua de signos, ya que si ésta se utilizaba podía afectar a la buena adquisición del lenguaje.
Durante el...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Resumen Tema 1
  • Lengua signos
  • Lengua de signos
  • Interprete De Lengua De Signos
  • Legislación Lengua De Signos
  • Enfermedades Propias De La Lengua De Signos
  • La Lengua Es Un Sistema De Signos
  • Historia de la lengua de signos.

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS