resumen deconflicto de los siglos
05. Análisis lingüístico de datos deficitarios.
05.02. Análisis enunciativo de muestras de habla deficitaria:
enunciación y enunciado, enunciación y recepción.
Los actos de habla locutivos, ilocutivos y perlocutivos.
Las inferencias: presuposición e implicatura conversacional
Términos para el glosario:
-
Foco
-
Presuposición
-
Tropo Lexicalizado
-
Implicatura-
Máxima conversacional
-
Supuesto
Sugerencias para aportaciones al blog de la
asignatura:
-
Comenta qué implícitos puedes identificar en tu
grabación; al menos señala dos de ellas.
Junto a los actos de habla vistos en §05.02.01, las inferencias son el otro “tema
estrella” de la pragmática enunciativa. Para su exposición seguiremos la misma
modalidad que en el apartadoanterior: presentaremos el tratamiento de la inferencia
en el habla cotidiana y luego analizaremos su relevancia para los datos clínicos.
Nuestro punto de partida es la clasificación de significados implícitos quer propuso
Grice en su artículo de 1957, “Meaning”; revisamos esta clasificación en el siguiente
cuadro:
Análisis lingüístico de las Alteraciones del Lenguaje
Beatriz Gallardo Paúls.Curso 2008-2009.
-2 -
[La exposición de este tema toma como punto de partida el
artículo “Categorías inferenciales en pragmática clínica”,
publocado en Revista de Neurología, y que puede
consultarse en acceso abierto a través del repositorio de la
propia revista: http://www.revneurol.com/sec/
resumen.php?or=web&i=e&id=2005373]
Implícitos convencionales (I): las presuposiciones
Griceno habla explícitamente de PRESUPOSICIÓN, pero sí identifica
un implícito convencional, que surge por la utilización de ciertas
cadenas significantes. La presuposición es una categoría de significado
inferencial que manejan los hablantes a partir del uso gramatical; es,
por tanto, la inferencia más próxima al uso explícito, puesto que se trata
de significados con anclaje en el significante,es decir, que dependen de
las palabras concretas que se pronuncian.
Paul
Grice
(1913-1988)
En los años iniciales de la pragmática, O.Ducrot dedica varios
capítulos de su libro Decir y no decir (1972) al concepto de
presuposición. Señala que hay dos posibilidades básicas de considerar este tipo de
significados:
1. como condiciones necesarias para el uso normal del enunciado (Frege): serefiere a las condiciones de uso lógico, es decir, veritativo, mientras que la
escuela de Oxford analiza las condiciones de uso pragmático, es decir,
ilocucional.
2. como elementos del contenido del enunciado.
Oswald Ducrot
Ambas posibilidades pueden considerarse simultáneamente; la
divergencia entre las dos posturas estriba en la prioridad que se concede
a uno u otro valor. Para losprimeros, el presupuesto es sobre todo una
condición de uso, y en segundo lugar puede ser objeto de un tipo de
afirmación. Para los defensores de la segunda opción, el presupuesto está
contenido en el sentido de los enunciados1 . Ducrot trata de conciliar
ambas posturas, salvaguardando el carácter semántico especial del
presupuesto, pero sin excluirlo del enunciado. Sigue para ello un trabajode Anna Wierzbicka (1968) que incluye en el tratamiento del presupuesto las creencias
sobre el conocimiento del oyente. Así, un enunciado como
Juan se despertó
presupone:
1.
Yo pienso que sabes que Juan estaba durmiendo
2.
Yo quiero que sepas que Juan ya no duerme.
El acto de afirmar parece tener, pues, un doble objetivo:
manifiesta el deseo de informar al oyente sobre loexpuesto (sobre el foco)
1
“Admitir la primera solución, significaría en realidad volver a plantear la distinción propuesta antes- entre un implícito discursivo y un implícito inmediato, volver a incluir el implícito
en lo discursivo y obviar entonces algunas de las más serias objeciones que impiden describir la
lengua como código. Con la segunda solución, por el contrario, se integran...
Regístrate para leer el documento completo.