rosa

Páginas: 19 (4574 palabras) Publicado: 16 de noviembre de 2014
El nombre de la rosa
Artículo bueno
Para la película homónima, véase El nombre de la rosa (película).
El nombre de la rosa
de Umberto Eco
Sacra.jpg
Sacra di San Michele, en la que se inspiró Eco por sus leyendas. El camino por el que llegan a la abadía el fraile Guillermo y el novicio Adso es el que va de Sant'Ambrogio di Torino a la Sacra.1
Género Novela
Subgénero misterio e históricaEdición original en italiano
Título original Il nome della rosa
Editorial Bompiani
País Bandera de Italia Italia
Fecha de publicación 1980
Páginas 533(sin apostillas)
ISBN ISBN 88-452-0705-6
OCLC 8954772 y 20794431
Edición traducida al español
Traductor Ricardo Pochtar Brofman
Editorial Editorial Lumen
País Bandera de España España
Fecha de publicación 1982
Páginas 800ISBN ISBN 978-84-264-1437-3
Serie
El nombre de la rosa El péndulo de Foucault
[editar datos en Wikidata ]

El nombre de la rosa (título original Il nome della rosa en italiano) es una novela histórica de misterio escrita por Umberto Eco y publicada en 1980.2

Ambientada en el turbulento ambiente religioso del siglo xiv, la novela narra la investigación que realizan fray Guillermo deBaskerville y su pupilo Adso de Melk alrededor de una misteriosa serie de crímenes que suceden en una abadía de los Apeninos ligures.

La gran repercusión de la novela provocó que se editaran miles de páginas de crítica de "El nombre de la rosa", y se han señalado referentes que incluyen a Jorge Luis Borges, Arthur Conan Doyle, y el escolástico Guillermo de Ockham.

En 1985 el autor publicóApostillas a El nombre de la rosa, una especie de tratado de poética en el que comentaba cómo y por qué escribió la novela, aportando pistas que ilustran al lector sobre la génesis de la obra, aunque sin desvelar los misterios que se plantean en ella. El nombre de la rosa ganó el premio Strega en 1981 y el Premio Médicis Extranjero de 1982, entrando en la lista «Editors' Choice» de 1983 del New YorkTimes.

El gran éxito de crítica y la popularidad adquirida por la novela llevó a la realización de una versión cinematográfica homónima, dirigida por el francés Jean-Jacques Annaud en 1986, con Sean Connery como el franciscano Guillermo de Baskerville y un adolescente Christian Slater encarnando a su pupilo Adso.

Índice

1 Contexto
2 Sinopsis
3 Personajes de El nombre de la rosa3.1 Guillermo de Baskerville
3.2 Adso de Melk
3.3 Jorge de Burgos
3.4 Personajes históricos
3.4.1 Ubertino da Casale
3.4.2 Michele de Cesena
3.4.3 Bernardo Gui
3.4.4 Bertrando del Poggetto
3.4.5 Jerónimo de Cafa
3.5 Otros personajes
4 Análisis
4.1 Título
4.2Estructura y narrador
4.3 Intertextualidad
4.4 Eco y Borges
4.5 La ciudad de Dios
5 Edición, recepción y premios
6 Adaptaciones e inspiración
7 Véase también
8 Referencias
9 Bibliografía
10 Enlaces externos

Contexto

En su anterior obra teórica, Lector in fabula, Eco ya reseñaba en una llamada a pie de página la «polémica sobre la posesión debienes y la pobreza de los apóstoles que se planteó en el siglo xiv entre los franciscanos espirituales y el pontífice».3 En dicha polémica destacó el polémico pensador franciscano Guillermo de Ockham, quien estudió la controversia entre los espirituales y el Papado sobre la doctrina de la pobreza apostólica, principal para los franciscanos, pero considerada dudosa y posiblemente herética tanto porel Papado como por los dominicos.4 La figura intelectual del nominalista Guillermo de Ockham, su filosofía racional y científica, expresada en lo que se ha dado en llamar la «Navaja de Ockham»,5 es considerada parte de las referencias que ayudaron a Eco a construir el personaje de Guillermo de Baskerville, y determinaron el marco histórico y la trama secundaria de la novela.

Según Eco, si no...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • rosas
  • Rosa
  • La Rosa
  • La rosa
  • Rosa
  • Rosa
  • Rosas
  • A Una Rosa

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS