royz

Páginas: 5 (1071 palabras) Publicado: 8 de octubre de 2013
Royz's Bio

Biography:
Visual Kei band Royz formed on September 28th, 2009 in Osaka as four-member band. On February 14th, 2010 guitarist Kuina joined them and made the line-up complete. In early 2011 they moved to Tokyo and joined B.P.RECORDS.

Member:
Vocal: Subaru (昴)
Birthday: 14th February 1992
Bloodtype: O
Height: 163cm
Likes: Treatment, JustinDavis, RoyalOrder
Former bands:-DaspieR- (support)
Blog: スバログ
Guitar: Kuina (杙凪)
Birthday: 5th July 1991
Bloodtype: AB
Height: 169cm
Likes: LordCamelot, LoreeRodkin, RoyalOrder
Favourite Colour: Purple
Former bands: Celestial Garden
Joined Royz on: February 14th, 2010
Blog: Requiem‐いつか終わる夢‐

Guitar: Kazuki (和稀)
Birthday: 6th February (1989 ?)
Bloodtype: O
Height: 170cm
Likes: CHROME HEARTS, Driving, Ginger aleFormer bands: Lucifer
Blog: なんでなーん!(笑)

Bass: Koudai 公大(こうだい)
Birthday: 3rd July (1987 ?)
Bloodtype: A
Height: 170cm
Likes: PRADA, coffee, movies
Former bands: Lucia, THE CRIME
Blog: 赤髪思考回路

Drums: Tomoya 智也(ともや)
Birthday: 11th May (1987 ?)
Bloodtype: O
Height: 171cm
Likes: Dior, motorbikes, food, Yukijirushi's coffee
Former bands: Berry, Lucifer, Re☆MaZeL
Blog: ★ともやWORLD★ · closeEntrevista de verano de Royz de Shattered-Tranquility.net


Antes de su último directo en la ciudad de Aomori (14 de Julio del 2012), los miembros de Royz se tomaron un poco de tiempo de su ocupado día para responder a unas preguntas de Shattered Tranquility. ¿Cómo se mantienen frescos en verano? ¿Cuáles son sus básicos durante una gira? ¿Cómo fue comenzar la gira con la retransmisión en NicoNico? ¡Disfrutad sus respuestas y aprended un poco más de los miembros de Royz aquí abajo!



-En primer lugar, ¿podéis presentaros cada miembro y decirnos algo que os guste comer en verano?

Subaru: Soy Subaru, el cantante. Me gusta comer helados en verano, por supuesto. Porque hace mucho calor.

Kuina: Soy el guitarrista de Royz, Kuina. Me gusta comer tomates.

Kazuki: Soy el guitarristade Royz, Kazuki. Me gusta comer Yakiniku (*NdA: Carne asada a la parrilla).

Koudai: Soy Koudai, toco el bajo. Me gusta comer fideos fríos.

Subaru: Encantado de conocerte.

Tomoya: Soy Tomoya, a la batería.

Kuina: ¿Eh?

Todos: (Risas)

Tomoya: So-soy Tomoya, a la batería. Me gusta comer takoyaki.

Todos: (Risas)

Koudai: ¡Eso no tiene nada que ver!

Kuina: ¡Nada que ver con elverano!

Kazuki: ¿En verano?

Tomoya: Me gusta comer a todas horas.


-Este verano el tour empezó con los conciertos de cumpleaños de Koudai y Kuina, así como una retransmisión por Nico Nico. ¿Qué tal fueron?

Subaru: Hubo algunas dificultades técnicas.

Todos: (Risas)

Kazuki: Dificultades técnicas…

Subaru: Hubo dificultades técnicas (Risas). Nico Nico Douga es una retransmisiónen directo y había pasado un mes desde nuestro último concierto así que… lo hicimos. Además estaba el hecho de que era la primera fecha del tour, creo que estábamos simplemente nerviosos.

Kuina: Súper nerviosos.

Koudai: Y entonces tuvimos dificultades técnicas… (Risas).


-¿Hicisteis algo especial por el cumpleaños de Koudai y Kuina?

Koudai: Me dieron un regalo.

Kazuki: Surprisepresent (NdA: En inglés, en el original).

Subaru: Ellos siempre están haciendo mucho por nosotros, así que decidimos darles algo un poco caro…


-¿Qué les regalasteis?

Kuina: Un plasmacluster.

Koudai: Un plasmacluster.

Subaru: Es un aparato purificador de aire.

Kuina: Me encantan los electrodomésticos (Risas).


-¿Cómo os mantenéis motivados y con energía todos los días duranteun tour tan largo como el de verano?

Kazuki: Cuando visitamos distintas ciudades durante el tour, me gusta comer todos los platos deliciosos de esos sitios, y eso me da energía.

Todos: (Risas).

Subaru: Yo pienso igual. En este tour visitaremos unas 20 ciudades distintas, así que comeremos todos los platos deliciosos…

Koudai: Comeremos MUCHO.

Kuina: Y entonces intentaremos ir a...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS