ruso
CASOS EN RUSO
-Curso para aprender a declinar en ruso-
LECCIÓN 4: GENITIVO
Parte 1 - El genitivo de los sustantivos
EL CASO GENITIVO
¿QUÉ FUNCIÓN TIENE EL GENITIVO? Normalmente, el caso genitivo se usa:
- para expresar posesión: Это стол моего брата - Esta es la mesa de mi hermano.
- para expresar en cierto sentido el origen o la composición de un objecto: Этостакан воды - Esto es un vaso de agua.
- para expresar posesión con la construcción у + genitivo + есть: У моего друга есть стол - Mi amigo tiene una mesa.
- para expresar la ausencia de un objeto o persona: Здесь моего брата нет - Mi hermano no está aquí.
¿QUÉ VOY A APRENDER EN ESTA LECCIÓN? Aprenderás a declinar en genitivo sustantivos y pronombres.
VOCABULARIO ÚTIL EN RUSO
L04 -Vocabulario.mp3
En esta lección verás el siguiente vocabulario ruso. Lee, escucha y repite las palabras.
ESPAÑOL
genitivo (Gen.)
coche / automóvil
restaurante
salir
leche
vaso
azúcar
Moscú
cultura
teatro / museo
mucho / poco + Gen.
lejos de + Gen.
cerca de / junto a
+ Gen.
sin + Gen.
RUSO
родительный падеж
машина
ресторан
выходить
молоко
стакан
сахар
Москва
культуратеатр / музей
много / мало + Gen.
далеко от + Gen.
около / у + Gen.
без + Gen.
DIÁLOGOS EN RUSO
¡Con ayuda para los casos!
Ayuda extra: hemos marcado
en azul las palabras en genitivo.
AYUDA: MATERIAL DE REFERENCIA DE CASOS
de nuestro curso de gramática rusa en tablas
Consulta estas tablas mientras lees los diálogos:
SUSTANTIVOS: Casogenitivo. Ver tabla.
PRONOMBRES PERSONALES: Caso genitivo. Ver tabla
PRONOMBRES POSESIVOS: Caso genitivo. Ver tabla
*No memorices las tablas. Úsalas sólo como referencia rápida.
DIÁLOGO 1:
L04 - Dialogo 01.mp3
ESPAÑOL
- ¡Hoy he comprendido que yo no tengo nada!
- ¡No tienes razón! Tú tienes una casa bonita.
- Esa casa es de mi padre. Yo no tengo casa...- ¡Pero tú tienes un automóvil!
- Ese automóvil es de mi hermana. Yo no tengo automóvil...
- ¡Pero tú tienes novio!
- Ya no... Ahora ese es el novio de mi amiga. Por eso tampoco tengo amiga...
RUSO
- Я сегодня поняла, что у меня ничего нет!
- Ты не права! У тебя есть хороший дом.
- Это дом моего отца. У меня нет дома...
- Но у тебя есть машина!
- Это машина моейсестры. У меня нет машины...
- Но у тебя есть друг!
- Уже нет... Сейчас это друг моей подруги. Поэтому у меня подруги тоже нет...
DIÁLOGO 2:
L04 - Dialogo 02.mp3
ESPAÑOL
- Michael, ¿dónde estás? Te estoy esperando cerca del restaurante.
- Estoy saliendo de casa...
- ¡¿Sólo estás saliendo de casa?! ¡Ya llevo esperándote junto al restaurante diez minutos !
- Perdona...- Bueno. ¿Qué (quieres) para ti?
- Café sin leche.
- Vale... hasta luego.
- ¿Qué (desea) para usted?
- Hola, un vaso de zumo, por favor.
- Perdone, (nosotros) no tenemos zumo. Tenemos té.
- Bueno, té sin azúcar.
- Té sin azúcar ¿Eso es todo?
- No, además café sin leche para mi amigo.
RUSO
- Майкл, где ты? Я жду тебя около ресторана.
- Я выхожу из дома...
- Тытолько выходишь из дома?! Я жду у ресторана уже десять минут!
- Извини...
- Ладно. Что для тебя?
- Кофе без молока.
- Хорошо... пока
- Что для вас?
- Здравствуйте, стакан сока, пожалуйста.
- Извините, у нас нет сока. У нас есть чай.
- Хорошо, чай без сахара.
- Чай без сахара. Это всё?
- Нет, ещё кофе без молока для моего друга.
DIÁLOGO 3:
L04 -Dialogo 03.mp3
ESPAÑOL
- ¿Te gusta Moscú?
- ¡Claro que no! Allí hay demasiada gente y demasiados vehículos y casas.
- Pues yo adoro Moscú. Allí hay mucha cultura y muchos teatros.
- La gente tiene muy poco tiempo ¡Allí todo está tan lejos de casa!
- Claro, es una ciudad grande, ¡pero muy bonita! Allí hay muchos museos. Yo no puedo (estar) sin Moscú.
RUSO
- Тебе...
Regístrate para leer el documento completo.