saaaaa

Páginas: 66 (16489 palabras) Publicado: 30 de octubre de 2013
Publicado en Barbolla Camarero, D. (ed.) (2011). Migraciones latinoamericanas en la nueva
civilización. Conformando identidad. Madrid: Biblioteca Nueva (279-316).

¿MISMA CULTURA, MISMA RELIGIÓN, MISMA LENGUA? …Y TAMBIÉN FRACASAN.
EL LLAMADO “ALUMNADO LATINOAMERICANO” EN LA ESCUELA1
F. Javier GARCÍA CASTAÑO y María RUBIO GÓMEZ
Laboratorio de Estudios Interculturales
Universidad de GranadaEl flujo de población trabajadora procedente de otros países ha generado cambios
importantes en las organizaciones de las sociedades receptoras. Es cierto que no
podemos hablar ni de un tipo homogéneo de migrantes ni de un tipo único de población
receptora, pero lo que sí encontramos, en no pocos casos, es la presencia de las familias
de estos migrantes. Es así como han llegado a lasescuelas niños y niñas inmigrantes
extranjeros. Aunque estos “nuevos escolares” no constituyen el objetivo único de la
integración escolar en términos de diversidad cultural, la verdad es que sólo en torno a
ellos ha nacido y crecido el discurso de la interculturalidad. Además, esta vinculación
entre inmigración e interculturalidad es presentada en múltiples ocasiones como una
fuente más deproblemas en la escuela.
En este sentido, los sistemas educativos de los países receptores de migrantes han visto
cómo se ha construido todo un discurso problematizador alrededor de este “alumnado de
nueva incorporación”, basado principalmente en las dificultades de comunicación (dado
que estos escolares aportan otras lenguas diferentes a la vehicular de la escuela) y la
dificultad para aceptar ladiversidad cultural en escuelas cimentadas sobre sólidos pilares
monoculturales. Sin embargo, tras el análisis de la supuesta problemática, se descubre
que muchos de los “nuevos conflictos” no son tan nuevos ni para esas escuelas, ni para el
conjunto de los escolares.
De cualquier manera, una de las medidas desplegadas por las administraciones
educativas ha sido la de desarrollar planes deacogida para este nuevo alumnado. Estos
planes han supuesto, en no pocas ocasiones, el diseño de dispositivos específicos para la
atención de los alumnos y alumnas inmigrantes. Dispositivos que se aferran a tratar de
mantener un vínculo permanente con el llamado “aula normalizada” pero que no impide
que sean calificadas estas “aulas especiales” como acciones de segregación y
aislamiento.Estos dispositivos de acogida se centran casi exclusivamente en la
enseñanza de la lengua vehicular de la escuela, añadiéndole a ésta en algunos casos la
enseñanza de una supuesta “cultura española”: “el no dominar ambas- ni la lengua ni la

1

La presente versión ha sido preparada para ser presentada en las Jornadas sobre experiencias de
acogida e integración educativa de alumnado inmigranteiberoamericano organizadas por la Organización
de Estados Iberoamericanos (Madrid, 10-11 de diciembre de 2007). Posteriormente fue discutida con
modificaciones en el VI Congreso Regional de Educación de Cantabria, titulado “Diversidad Cultural en los
Centros Educativos: un reto y una oportunidad” y celeberado en Santander los días 27 y 28 de abril de
2009. El texto forma parte de unareflexión más amplia dentro de los estudios de escolarización de
población inmigrante extranjera que nosotros denominamos Alumnado de Nueva Incorporación y que
difundimos en el portal Web ANI (http://ldei.ugr.es/ani). Todo ello se encuadra en el Proyecto de Excelencia
de la Consejería de Ciencia, Tecnología e Innovación de la Junta de Andalucía titulado “Multiculturalidad e
integración de poblacióninmigrante extranjera en las escuelas andaluzas” (P06-HUM2380) y en el proyecto
I+D+I del Ministerio de Educación y Ciencias del Gobierno Español “Integración de escolares denominados
‘inmigrantes’: relaciones entre el éxito-fracaso escolar y las relaciones familia-escuela” (SEJ200767155/SOCI). Agradecemos a ambas instituciones la citada financiación y a las citadas reuniones científicas
la...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Saaaaa
  • saaaaa
  • saaaaaas
  • saaaaa
  • Saaaaa
  • saaaaa
  • SAAAAA
  • Monografia Salud Publica 2 Sistemas De Saaaaa

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS