Sab- antiesclavista
Gihane Mahmoud Amin
Universidad de El Cairo
Introducción
La elección de la novela antiesclavista Sab (1841) de la escritora
cubana Gertrudis Gómez de Avellaneda no ha sido obra del azar.
Más bien, una serie de razones me motivaron a estudiarla. Entre
otras, por ser la primera obra antiesclavista, escrita en castellano1.
Asimismo, por el olvido en el queha permanecido por más de un
siglo. Pero también, por el hecho de que muchos críticos le denegaran el carácter de novela antiesclavista.
La literatura antiesclavista y Sab
La mayoría de las obras pertenecientes a la corriente abolicionista,
entre otras Sab, tienen el mérito de haber sido escritas durante la
vigencia del mismo sistema esclavista. Lo que supone un claro en1
Anterior a Sabson el relato «Petrona y Rosalía» (1838) de Félix Tanco y Bosmeniel, publicado en 1925; Autobiografía de un esclavo (1838) de Juan Francisco Manzano, publicado en Inglaterra en 1840, bajo el título de The History of The Early Life
of the Negro Poet, en español no se publicaría hasta 1937; Francisco (1839), novela de
Anselmo Suárez y Romero, que se publicaría en Nueva York en 1880; El rancheador(1873) de Pedro José Morillas; El negro Francisco (1873) de Antonio Zambrana; y
Cecilia Valdés o La loma del Ángel (1882), de Cirilo Villaverde, última novela escrita
antes de la abolición del sistema de la esclavitud. Pertenecen a la época posabolicionista, dos novelas de Martín Morúa Delgado, Sofía (1891) y La familia Unzúazu
(1901).
Publicado en: Textos sin fronteras. Literatura y sociedad,II, ed. Hala Awaad y Mariela
Insúa, Pamplona, Universidad de Navarra (Ediciones digitales del GRISO),
2010, pp. 103-116.
104
SAB Y LA NOVELA ANTIESCLAVISTA
frentamiento del escritor con su contexto socio-económico, y por
consiguiente representan un fenómeno inusual para la literatura romántica cubana. A pesar de lo dicho, la novela objeto de nuestro
estudio, la que además nace conlos orígenes de la literatura cubana,
ha sido ignorada durante casi un siglo. Puede que ese olvido en parte
sea por el hecho de que la escritora sea mitad española mitad cubana
y haya estado viviendo a caballo entre la Península Ibérica y el Caribe, por lo que nunca se haya sabido si ubicarla entre los escritores
españoles o hispanoamericanos. Pero es sobre todo debido a que la
escritora nuncaformó parte del grupo de Domingo del Monte
(1804-1853). Cabe recordar que este crítico literario invitó a los
escritores de su generación a inspirarse en temas propios, procedentes
de su propio entorno, y qué mejor que el legado negroide como
elemento distintivo de la cultura cubana y quién mejor que el esclavo cubano para expresarse sobre la dramática existencia del país:
Los negros en laisla de Cuba son nuestra poesía, y no hay que pensar
en otra cosa, pero no los negros solos, sino los negros con los blancos,
todos revueltos, y formar luego los cuadros, las escenas que a la fuerza
han de ser infernales y diabólicas, pero ciertas y evidentes2.
Por otra parte, Del Monte, cuyos intereses giraban en torno a los
ingleses, estaba a favor de la supresión de la trata de esclavosnegros y
convirtió la literatura en un vehículo para esos fines3. Así, en torno a
él, en La Habana, empezó a surgir una generación de escritores antiesclavistas, tales como Anselmo Suárez y Romero, Félix Tanco y
Bosmeniel, Antonio Zambrana y Juan Francisco Manzano, y cuyas
obras circularon de forma clandestina. También formó parte de este
círculo Cirilo Villaverde, quien a finales del siglo XIXpublicó Cecilia
Valdés, una de las mejores obras antiesclavistas.
Gertrudis Gómez de Avellaneda, al no formar parte de este grupo, entre otras razones, por no ser de La Habana, pero además porque en aquél entonces estaba viviendo en España, por lo que es de
suponer que ni siquiera estaba al tanto de la existencia de esas tertulias, no se la consideró escritora antiesclavista. Pero además, su...
Regístrate para leer el documento completo.