santeria

Páginas: 12 (2847 palabras) Publicado: 26 de noviembre de 2014
La religion se lleva desde el corazon. No basta solo con pedir y esperar a que se nos cumplan nuestras peticiones, esta la accion y la busqueda hacia eso que queremos, el iniciarse en la religion no es sinonimo de ser millonarios de inmediato, es ilogico. solo que los santos nos guian hacia lo que queremos ir...


Pero si hay que escuchar sus cinsejos y sobre todo ponerlos en accion. hay unafalsa creencia de algunas personas. Creen que al estar en la religion ya no van a tener mas problemas en la vida y todo se va a solucionar por arte de magia, cosa que es imposible... la vida sigue igual para todos, la diferencia que quien lleva los consejos de los santos resuelve con mayor rapides las cosas que aquellos que ignoran el poder divino por decirlo de una manera...
Historia
Yorùbá fueuna de las primeras lenguas africanas en ser codificada en una gramática y diccionario, hacia mediados del siglo XIX por Samuel Crowther, un Yorùbá vendido como esclavo en 1821 y manumitido por los británicos y bautizado y ordenado como misionero para servir en la población Yorùbá. En 1900 se produce una traducción completa de la Biblia, iniciada y llevada a cabo, en parte, por Crowther. Laescritura en verso y prosa data de la década de los veinte del siglo anterior y entre 1845-60.
Yorùbá pertenece al grupo kwa de las lenguas congo-kordofán, siendo hablada por unos 20 millones de personas en Nigeria, Benin y Togo, lo que la constituye en la lengua niger-congo más hablada, superando incluso a la swahili pues hay que tener en cuenta que ésta última es hablada por unos 35 millones depersonas pero la mayor parte la usan como segunda lengua.
El Yorùbá normativo es una mezcla de dos dialectos estrechamente emparentados, el de Oyó y el de Lagos, existiendo muchas variantes dialectales.
En primer lugar, el Yorùbá es una lengua del tonal y su forma escrita requiere la colocación “de las marcas agudas” y “graves” de la entonación en las letras apropiadas de su alfabeto para darle elsignificado correcto a cualquier documento del texto. Esto es esencial para aprender, pero es confuso al principiante que ve el arsenal formidable de agudo, pues utiliza muchas marcas diacríticas y otras marcas o símbolos en un texto. Las sílabas pronunciadas con un alto tono (echada) tienen una muestra aguda en la vocal, esas palabras habladas tienen una muestra grave en la vocal y cuando tienenun tono medio no requieren ninguna muestra de la entonación. Estos, usados con las notas musicales, ha ayudado a generaciones de Yorùbás a que aprendan la lengua; ésta combinación es para el principiante una herramienta muy útil.
Ejemplo:
dò – re – mí así pues, ( YO – RÙ – BÁ – re – dò – mí )
En segundo lugar, la manera de la escritura (ortográficamente correcta) convencional Yorùbá, sediferencia con frecuencia de la manera que se habla. Es muy común agregar un slur terminal a algunas palabras en una oración dependiendo de su contexto.
Por ejemplo.
“Lengua de Yorùbá” se escribe “Èdè Yorùbá”, pero es pronunciado ” Èdèe Yorùbá”
La “e” adicional, se hace necesaria para prestar fluidez al discurso.
También, algunos de los sonidos difíciles como el sonido de la letra “p” africana, elcual es pronunciado más o menos como el sonido de “kp” es aproximado utilizando “kp” o “cu”.
La “ch” en español se usa sencillamente porque no existe el sonido “sh”, en inglés se usa “sh”.
La “y” en española tiene un sonido que se aproxima al sonido de la “j” en inglés y en Yorùbá.
El sonido de la “ñ” en español es usado para sustituir a la “ny” que es como se escribe en Yorùbá.
Como en elespañol, el acento es en la segunda o última sílaba a menos que haya un acento sobre otra sílaba.
El alfabeto Yorùbá contiene las siguientes letras:
Algunos religiosos mantienen la tesis que en Cuba se habla un tercer idioma. La realidad es que se ajustó el Yorùbá a la gramática española.
Comparado al español no existen las letras; C, CH, LL, Ñ, Q, V, X, Z. En contraste, el Yorùbá tiene las...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • La santeria
  • Santeria
  • santeria
  • Santeria
  • Santeria
  • la santeria
  • santeria
  • Santeria

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS