Seccion Avances De Investigación

Páginas: 20 (4988 palabras) Publicado: 27 de abril de 2012
SECCIÓN AVANCES DE INVESTIGACIÓN

El refrán como texto oral y escrito
Sección Avances de investigación
María Teresa Pérez Botello

REFRAN: VOCABLO ESPAÑOL

El punto de vista lexicológico y de selección de los vocablos para determinar su entrada al Diccionario de la Lengua Española, dice que refrán deviene de la palabra francesa Refrain)1 y distinto de su significado francés, define alrefrán como dicho agudo y sentencioso de uso común. El mismo diccionario define a su vez al dicho, como palabra procedente del Latín Dictus p.p. irregular, que es el conjunto de palabras con que se expresa oralmente un concepto cabal. Modo adverbial antiguo. Ambas definiciones otorgan que tanto el refrán como el dicho cumplen desde hace mucho tiempo una función comunicativa oral. Para el paremiólogomexicano Herón Pérez Martínez, en el presente no hay una definición acabada de refrán, ni vendría al caso hacerlo, pues por definición sabe (mos) que toda terminología se va modificando en su significación con el curso del tiempo. Afortunadamente, Pérez Martínez se ha interesado en la historia, en el acopio y análisis sintáctico refranero, y aporta en sus obras diversas definiciones que se le handado al refrán lo largo de la historia para concluir que su origen es dudoso, pero al igual que el Diccionario de la Lengua Española (1996) que la ascendencia y uso actual de la palabra refrán tiene raíces en la lengua de Oc, en la cual el vocablo refranh era derivación del verbo refráher antes fránher (romper), a su vez de la procedencia latina: frangere (romper), y

1

Refrain. Estribillo(de chanson). f. cantinela, répétition, rengaine): Observ. Le mot espagnol refrán a le sens de «proverbe». «diction». Dictionnaire Moderne Français Espagnol, Espagnol Français. Larousse. Collection Saturne (1967).

183

estudios sociales 2.pmd

183

31/01/2008, 01:22 p.m.

ESTUDIOS SOCIALES, NUEVA ÉPOCA

que se refería al rompimiento de la estrofa para hacerla más ágil, menos monótona(Pérez Martínez (1997:42). Luís Martínez Klaiser (1989), explicita que si la voz española refrán es una asimilación francesa, pese al galicismo, quedó victoriosa sobre otros vocablos que en el curso del tiempo, tenían afinidad semántica tales como: fablas, parlillas, patrañas, retraheres, y sus sinónimos 2, pues en las Siete Partidas de Alfonso el Sabio y en el Libro de las Armas del Infante DonJuan Manuel sentó sus reales. (Martínez Kleiser (1989: XIV). Sobre el hecho, disipa Pérez Martínez (1997: 42) que es en la acepción de estribillo, es decir como expresión versificada que se repite después de cada estrofa en algunas composiciones líricas, que a veces también empiezan con ellas. La historia de la literatura española, de la lírica y de las canciones, revela que el recurso escrituraldel refrán en la Península Ibérica, puede datarse a partir de la lírica popular arábigo andaluza, pues ya Abencuzmán canta dolido de amor: “De las mujeres, como sabes, se gana huyendo de ellas”3 (Torri, 1969: 14). Y Gonzalo de Berceo alterna versos con refranes: El lino cabel fuego malo es de guardar”, “Oimos la lengua mas el cuer non sabemos” (Santo Domingo, Torri: 28). Los datos aportados porMartínez Kleiser (1989), afirman la fijación del vocablo refrán en la escritura hispano-medieval, en tanto Pérez Martínez dice que en la práctica contendió una lucha con las frases proverbiales tenidas por cultas y sabias desde que San Jerónimo tradujo la Vulgata (Pérez Martínez, 1997:48) y con otros tantos tipos de textos como: sentencia, adagio, apotegma y aforismo4; lo mismo compitió con lostérminos hebreos maschal (similitud) mischle (proverbio), con el griego paroimíai (Alonso, 1978: 237); (Pérez Martínez, 1997: 48). Pero ¿qué es un refrán más allá de una definición de diccionario?, todos los autores citados y transcritos por Pérez Martínez coinciden que es sentencia
2

3 4

La nomenclatura en España es variada hasta antes del siglo XV: retraire y retaer (hablar, contar), verbo...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • avances de la investigacion
  • Avance Investigacion
  • Avance De Investigacion
  • Avance De Investigacion
  • Avance De Investigacion
  • Avance investigacion de operaciones ii
  • Avance de proyecto de investigacion
  • AVANCE DE INVESTIGACION FORMATIVA Final

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS