Seda
Luis Miguel García Ramiro, 1º BACT
Ficha bibliográfica:
Título
:
Seda.
Autor
: Baricco, Alessandro
Año y ciudad de publicación
: 1996, Milán.
Editorial
: Anagrama
Edición
: Nº 23, Barcelona, 2001.
Resumen:
La novela cuenta la historia de Hervé Jouncour, un joven casado y sin hijos, que se
dedicaba a la compraventa de gusanos de seda en su pueblo natal, Lavilledieu. El
problema llega cuando en Europa aparece una epidemia en los huevos de los gusanos
y la gran mayoría de éstos no sobreviven, por lo que no hay bastantes para la
elaboración de la seda necesaria. Al principio, comienzan a viajar a Egipto y Siria, pero
la se propaga también por esos lugares, más tarde a la India, hasta que finalmente, su
amigo e introductor de la cría en el pueblo, Baldabiou, propone viajar a Japón, único
país al que no había llegado la plaga por la restricción que existía hacia los extranjeros,
que recientemente se había anulado.
En su primer viaje a Japón, después de conseguir los huevos, un hombre le alcanza y
le transmite que uno de los hombres más importantes del país quiere verle, éste se
hace llamar Hara Kei. En este primer encuentro con Hara Kei, ve como a su lado, está
una chica sin rasgos orientales que apoya su cabeza sobre el regazo del japonés.
Entre tanto aparece una primera atracción entre Joncour y aquella mujer. Los dos
hombres comienzan a hablar en francés y Kei le pregunta a Hervé por su vida. Mientras
éste.narra su historia, la mujer y él intercambian un juego de complicidades. Kei le dice
que le gustaría volver a verle y que los huevos del primer día eran de pescado. Al poco
tiempo regresa a su pueblo natal.
Por los nuevos huevos, aumenta la producción y muchos de los habitantes se vuelven
ricos, entre ellos Hervé Joncour que compra tierras para la construcción de. un parque.
En el segundo viaje a Japón, se encuentra con Hara Kei y la joven misteriosa cerca de
un lago. En ese encuentro fugaz, la mujer desaparece en el agua antes de llegar ante
su presencia. Kei y Jouncour hablaron sentados en la orilla durante horas. Cuando se
van (la mujer todavía no ha regresado), Jouncour deja caer, sin que le vean, un guante junto al vestido de color naranja abandonado por ella en el suelo.
En la aldea es alojado por Hara Kei. En esos días Kei le cuenta una tradición de la
aldea (la gente sube a un monte y mira cómo vuelan unos grandes pájaros azules y en
su vuelo ven su futuro). A su vez, Jouncour recuerda una leyenda que dice que en
Japón, para honrar la fidelidad de sus amantes, los hombres les regalan pájaros refinados y bellísimos. Kei tiene cantidades de pájaros enjaulados en tributo a la mujer
misteriosa.
Por la noche, en el baño, él tiene la cara tapada, y unas manos desconocidas le
comienzan a enjabonar y le secan el cuerpo, dejándole un papel con algo escrito en
tinta negra.
Al día siguiente parte de regreso a su pueblo. A su regreso Joncour quiere encontrar a
alguien que sepa traducir japonés al francés. Baldabiou le manda a Nîmes donde hay
una “madame" japonesa que regenta un burdel. Tras charlar con la mujer, ésta le
traduce la carta: “regresad o moriré”.
Hervé, a la llegada de su tercer viaje a Japón, ve como los pájaros han desaparecido.
El encuentro con la joven es más evidente. Hervé le muestra el papel y la chica sonríe,
apoyando su mano en la de él. Kei aparece rompiendo la belleza del momento y le
dice: “es siempre difícil resistir la tentación de volver ¿no es cierto?”. Esa noche la
mujer misteriosa le prepara un encuentro amoroso con otra mujer con kimono blanco
(no se especifica qué ocurre). Al día ...
Regístrate para leer el documento completo.