SEMIOTICA DE LA LENGUA ESPAÃ OLA

Páginas: 7 (1576 palabras) Publicado: 12 de octubre de 2015
UNIVERSIDAD CAPITAN GENERAL GERARDO BARRIOS.

ALUMNA: ANA SILVIA BONILLA CRUZ.


LICENCIADA: SHEILA GUEVARA.

MATERIA: SEMIOTICA DE LA LENGUA ESPAÑOL

ACTIVIDAD: ANALISIS DEL LIBRO.

GRUPO: A1









SEMIOTICA
1 LA PREHISTORIA DE LA SEMIOTICA.
Los precursores de la palabra semiótica que viene de la raíz seme son platón y Aristóteles. Esta es una disciplina queestudia el análisis de los diferentes signos en esos años se centró la idea del análisis de dichos signos en un debate entre los signos naturales y los convencionales. San Agustín por ejemplo contribuyo a delimitar el estudio de los signos como correlatos de palabras mentales.


.
Disciplina que estudia el significado de los signos.Aristoteles(348-322AEC) proviene de la palabra seme
Como en semióticos.
Platon(circa 428-348AEC)





Entre signos naturales y signos convencionales

2. FERDINAND DE SAUSSURE (1857-1913)
NACIO ENGINEBRA 1857 marcó un hito en la lingüística general y en el sistema primitivo de a vocales indoeuropeas , enseño sanscrito y lingüística histórica. Su enfoque difiere a lo que otros filólogos del siglo plantearon por su parte formulo una serie de conceptos para entender los signos indoeuropeos y definió al signo con dos entidades diada y cante también suesquema del significado y significante y emplea el termino de semiología en contraposición de la semiótica, teorizo acerca de los signos convencionales, su argumentación acerca del significado y significante fue significado como concepto mental y el significante como material, el falleció en 1913 y sus aportes en lingüística general aún se mantienen..




3. CHARLES SANDERS PIERCE.
Un conocido filosofo estadounidense que nació en Cambridge y estudio en la universidad de Harvard no llevo una vida académica muy disciplinada se separó de su primer matrimonio y luego se casó con una francesa, su actitud se vio mal para sus enemigos , era muy polémico, y aun con estasactitudes él ha dejado un legado de escritos el a diferencia de Saussure se enfoca en el signo como una relación triple a lo que concluye que el signo es algo que e sta en lugar de otra cosa un objeto inmediato, que tiene un significado, y sus triple era interprete inmediato, interprete dinámico, interpretó final, postulo diez tipos de signos.Interprete inmediato
Triado interprete dinámico
Interprete final






pierce filosofo estadounidense
Que entendió el signo como
Una relación triple el representante
(El signo mismo) mantiene relación
Con un objeto, relación que
Implicaintérprete.



Postulo diez tipos de signos.
Para el un signo generaba otro signo
Un signo remplaza otra cosa para darle
Significado
4. SAUSSURE Y LA SEMIOLOGIA



Saussure fue el elemento clave en la lingüística rusa y en busca de la verdadera naturaleza social de la comunicación en 1895-1936 valosinov habla de Saussure también , manifiesta un argumento dedesarrollo de semiótica exigió el objeto de estudio de lenguaje en una situación específica la lingüística danés; siguió su legado en promover un lenguaje atreves de un sistema.








Avances según otros no solo contiene
Saussure


Censura
De acuerdo con
El objetivismo abstracto
La...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • LENGUA ESPA OLA
  • Ortograf A De La Lengua Espa Ola
  • LENGUA ESPA OLA 2
  • Origen De La Lengua Espa?ola
  • Trabajo Ha De La Lengua Espa Ola
  • fuenteovejuna lengua espa ola
  • TP1 Lengua Espa Ola
  • Evolucion De La Lengua Espa Ola

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS