Semiotica en la frontera
La escuela, ámbitos generador de otras fronterassemióticas, opera en dicha complejidad como filtro traductor selectivo, jerarquizantes y ratificador de diversar asimetrías sociales , al tiempo que bloquea constelaciones semióticas a las que considerainsignificantes.
El ejercicio sistemático de violencia semiótica supone una distorsión del dispositivo traductor en un abuso de poder que excluye, discrimina, descalifica y no se hace responsable de losefectos de sus prácticas.
La declamación saturada del discurso escolar acerca del “respeto por la diversidad ” y la consideración pedagógica de los saberes previos del niño, queda desmentida por losdiagramas prácticos de intervenciones desaprensivas que ponene en escenas confusas valoraciones y equívocos idiológicos respecto del “ otro ” en conclusión no se respeta el regionalismo que cadaindividuo trae asimilidado de su familia o en el contexto en que vive.
Las múltiples fronteras gestadas por las traducciones aberrantes de la escuela inciden con especial motoriedad en el procesoalfabetizador. El tránsito del umbral escolar en tales condiciones , provoca y acentúa las discontinuidades, en lugar de propiciar un trabajo dialógico que reinstale la continuidad semiótica de...
Regístrate para leer el documento completo.