Ser Y Estar
西班牙语中有两个系动词,即ser 和estar。两个动词都可以带形容词作表语。Ser加形容词表示事物固有的性质,而estar则表示状态或某种变化的结果。
艾玛很可爱。
艾玛今天很可爱。
这是我的衣柜。衣柜很大。
这是我的衣柜。它既干净又整齐。
Ema es simpática.
Hoy Ema está muy simpática.
Éstees mi armario. Es muy grande.
Éste es mi armario. Está limpio y ordenado.
¿Cuántos son en la familia de tu amigo?
Mi habitación es pequeño, pero está muy limpia.
Es un estante muy grande. Perolos libros no están ordenados
Lucía no es bonita, pero tampoco fea.
¿Son simpáticas Ema y su hermana?
No, no son simpáticas. Están simpáticas hoy.
Aquellas camisas blancas son bonitas.
Pepe esmaestro. Es muy amable.
Tu hija está mu bonita con esa blusa roja.
Muchas gracias
Mis abuelos tienen setenta años. Son mayores.
Los libros y revistas son nuevos.与其他语言相比,西班牙语的一个重要特点是拥有两个系动词ser和estar。它们两个都是用来组成名词谓语句的,但在分布和语义上呈现出明显区别,大致可以归纳如下:
1. 在ser组成的名词谓语句中,表语可以使名词或形容词。而estar组成的名词谓语句通常只能以形容词做表语。
Ellos son estudiantes.
Ellos son inteligentes.
Ellos están libres.
2. 由ser联系的形容词表示事物固有和常驻的特性,而由estar联系的形容词则表示事物所处的某种状态,或某种变化的结果。
Estas floresson bonitas y aquellas son feas.
Los árboles están verdes en verano.
Los niños estaban acostados.
En aquel entonces yo todavía era estudiante.
Durante aquel tiempo yo estaba muy ocupada.
Sabesdónde están Pedro y Sonia?
Sabes quiénes son aquellos chicos?
Tu habitación es grande, pero no está muy limpia.
Aquel día era fiesta y toda la casa estaba muy bien adornada.
Vi que fueron miscompañeros y estaban disfrazados de mexicanos.
La mujer dijo que ya era muy tarde y que ella estaba muy cansada.
Estos días estamos bastante libres, porque las lecciones no son muy difíciles.
Esta sopaes muy buena, pero todavía está caliente. Espera un rato si quieres tomarla.
大量的性质形容词都可以作为表语出现在这两个系动词组成的名词谓语句中。但语义上有明显的差别。与ser连用的形容词表示性状,而与estar连用的形容词指出某种变化的结果。
小伙子是个高个儿。
El muchacho es alto.小伙子长高了。
El muchacho está alto.
花园很漂亮。
El jardín es muy bonito.
花园这会儿很漂亮(比如经过一番清扫整理之后。)
El jardín está muy bonito.
La piscina es ancha....
Regístrate para leer el documento completo.