Sermon lucas
SOBRE
El Evangelio según Lucas
POR
H. LEO BOLES
Traducido por Rolando Romero
Gospel Advocate Co. Nashville, Tenn. 1967
Derechos de Autor por GUY N. WOODS 3584 Galloway Ave. Memphis, Tenn. 38122 1964
PREFACIO Hacía tiempo que varios hermanos habían formulado un plan para editar una serie completa de comentarios sobre el Nuevo Testamento; y a un servidor se leasignó que escribiera los comentarios de Mateo y Lucas, en tomos separados. El volumen sobre Mateo fue publicado en 1936, y las reacciones favorables de los hermanos fueron una inspiración al preparar el tomo sobre Lucas. Este volumen requirió dos años de preparación, tomando el tiempo para estudiar cuidadosa y plenamente, a la luz de muchos comentarios, todas las palabras y oraciones en el librode Lucas. La bibliografía muestra la gran variedad de comentaristas y eruditos que han sido consultados. Solamente un comentario sobre Lucas fue escrito por alguien asociado con el Movimiento de Restauración: el hermano J. S. Lamar, que publicó su "Comentario sobre Lucas" en 1877. Fue un volumen pequeño, pero con muchos méritos. Sin embargo, se necesitaba otro comentario más amplio sobre esteevangelio; y abrigamos la esperanza de que este comentario satisfaga esa necesidad y contribuya mucho a la literatura del conocimiento bíblico. Al escribir este volumen hemos tenido mucho cuidado de no consultar nuestro "Comentario sobre Mateo" en los pasajes paralelos que encontramos en Lucas. El deseo y propósito era que este volumen fuera un estudio independiente y original de esos pasajesparalelos; procurando que esté libre de prejuicios en pensamiento o lenguaje usado en el comentario sobre Mateo. El resultado ha sido un estudio completamente nuevo de esos pasajes paralelos. Al escribir, el autor ha tenido en mente el nivel de educación formal de la gente común, haciendo todo el esfuerzo posible para ayudar a que el lector promedio de la Biblia llegue a un conocimiento pleno de lavoluntad divina expresada por el Espíritu Santo a través de Lucas. Por eso, al citar palabras "griegas", se han escrito en el alfabeto español y con su respectiva fonología, para facilitar su lectura. Así es que, no se han usado tecnicismos. El lenguaje y estilo es el mismo que usaría un instructor en un salón de clases normal, sin palabras rebuscadas y expresiones que sólo sirven de adorno alpensamiento. Antes de escribir este comentario, el autor tuvo más de veinticinco años de experiencia como maestro de Biblia a nivel universitario, y más de treinta años de experiencia como predicador del evangelio y colaborador en varias publicaciones religiosas. Por diez años escribió lecciones bíblicas para la escuela dominical, a nivel de adultos. Muchos de los comentarios que se encuentran en estevolumen provienen de esa larga y amplia trayectoria como maestro de la Biblia y predicador de evangelio. El plan o bosquejo de este libro es sencillo: Está dividido en secciones
que muchos eruditos reconocen como las divisiones naturales del Evangelio Según Lucas. Dichas secciones, a su vez, están sudivididas en secciones menores, de acuerdo a la narración natural de Lucas. Luego esassubdivisiones menores han sido divididas en párrafos para una comprensión más fácil y clara. Hemos hecho a un lado las divisiones tradicionales en capítulos y versículos, ya que esas divisiones se hicieron para facilitar las referencias, pero no la comprensión del contenido. El texto que se usa en esta traducción, corresponde a la versión Reina-Valera, revisión de 1977, con su debida autorización. Ofrecemoseste volumen al público, elevando una plegaria para que sea una bendición a todos los que estudien su contenido con reverencia y devoción. H. LEO BOLES Nashville, Tennessee, enero 1, 1940
BOSQUEJO DEL EVANGELIO SEGÚN MARCOS
PREFACIO DEL EVANGELIO
1:1-4 SECCIÓN UNO
EL NACIMIENTO DE JUAN BAUTISTA; NACIMIENTO Y NIÑEZ DE JESÚS. 1:5 al 2:52.
SECCIÓN DOS
LOS PREPARATIVOS; INICIO DEL...
Regístrate para leer el documento completo.