Signo Lingüístico

Páginas: 12 (2993 palabras) Publicado: 3 de marzo de 2013
Méndez Ruiz Sergio Samuel
Introducción al estudio del lenguaje
El signo lingüístico
El signo lingüístico por naturaleza surgió como la capacidad o necesidad del ser humano por darle un nombre a las cosas. Esto se da por medio de una convención social, para poder entenderse entre las personas y así lograr una comunicación efectiva.
Pero es claro que la relación entre el nombre y la cosa que senombra no tiene una relación natural, sino que esta relación es arbitraria. De lo cual surgen dos formas para relacionar la cosa con su nombre donde”por medio de una analogía se dice que es cuando hay una relación natural y por una anomalía cuando no existe una relación natural, arbitraria y establecida por los hombres.”
De igual manera que el lingüista suizo Ferdinand di Saussure ha dicho queno es característica propia de las cosas el poseer un nombre, siendo esto algo establecido por el ser humano y solo tiene valides entre los mismos. Las cosas existen tengan o no un nombre por ello la explicación de que en ocasiones conocemos ciertas palabras pero no su significado, o bien que conozcamos alguna cosa pero no sepamos como se llama.
Situación que provoco que las palabras sean sonidosarticulados por el hombre que de igual forma es él el único que las entiende, por eso se dice que solo tienen existencia para los hombres. Mientras la cosa son las cosas inanimadas y animadas que existen en la naturaleza y no solo entre los hombres. Con lo que nos damos cuenta de que las palabras y la cosa son elementos diferentes y lo que hacemos al nombrar la cosa es establecer una relaciónentre sí.
Sausurre es el que empleo el término de signo lingüístico para sustituir el término de palabra o nombre para poder evitar ciertas imprecisiones dentro de la terminología especializada. De ahí surge el deber dar la definición de lengua; que es un sistema de signos y las unidades que lo integran son los signos lingüísticos.
Y esta unidad de signo lingüístico está compuesto por dos elementoso como se ejemplifica claramente con dos caras como una moneda. Uno de los elementos o caras es el significante o imagen acústica y el otro es el significado o imagen conceptual. El significante es el sonido y perceptible por el sentido del oído, donde se ve que es el elemento audible y no visible. Y el significado es la cara no audible y esté no se puede oír no ver porque se encuentra en lamente.
Para tener esta idea más clara en la mente es útil el ejemplo que nos muestra Saussure para distinguir el significante del significado. Donde el significado es la figura “casa” y el significante es la palabra.

Una situación clara de esto es la palabra avión o aeroplano; que en México es más usual la primera en donde los dos significantes cuentancon el mismo significado.


El signo lingüístico de una palabra como la del ejemplo “casa” por sí sola no es un signo lingüístico, lo que quiere decir que no la imagen acústica o el sonido, sino es un signo en cuanto lleva consigo un significado. No se puede concebir un significando de manera aislada al significado, por loque no existen palabras vacías que quieran decir nada por lo que no andamos inventando palabras.
De igual manera el significado no puede ir aislado del significante aun cuando en apariencia podría decirse que así es. Por ello eso que el significante va a nombrar no es el significado en un sentido especializado; sino lo que el significante va a nombrar es la cosa misma. La lengua como procedimientode nombrar las cosas, nos proporciona un mecanismo de comunicación y conocimientos humanos para abstraer la realidad objetiva ´para construir conceptos y de manera concreta.
Es claro que en el mundo no hay dos sillas iguales, puesto que existen de diferentes materiales y colores así como de distintos tamaños. Todas estas diferencias o características de las sillas que existen, no determinan...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • El Signo Linguistico
  • signos lingüístico
  • signo linguistico
  • Signo linguistico
  • Signo linguistico
  • Signos Linguisticos
  • signo linguistico
  • signo lingüístico

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS