sintaxis espanola

Páginas: 34 (8251 palabras) Publicado: 29 de mayo de 2014
ANÁLISIS SINTÁCTICO (NO SEMÁNTICO):lo que veo y no lo que está detrás de
la estructura

SINTAGMA= unidad mínima sintáctica. Palabra o grupo de palabras con función sintáctica.
-El niño / come / pan → sintag. Nominal + sintagma verbal + sintagma
Sintagma= núcleo + modificadores (actualizadores)
ORACIÓN= unidad superior al sintagma que atribuye cualidades a los seres.
SUJ. + PREDICADO-¡Márchate! → oración
-¡Fuera! → frase per NO oración
CLASES DE PALABRAS: 8 en griego / 8 en latín
griego: artículo, nombre (sustantivo + adj), verbo, participio, pronombre, adverbio, conjunción,
preposición.
Latín: nombre, verbo, adjetivo, preposición, conjunción, pronombre, adverbio, interyección.
ENUNCIADO algo que se dice. 2 tipos:
 FRASES/ no oracionales (simples o compuestas) → NO VERBO
ORACIONES/ oracionales (simples o compuestas)
-¡Fuera! → frase simple
¡Al aeropuerto, ya! → frase compuesta
-El niño come pan → orac. Simpl.
El niño come pan y bebe leche → orac. Compuesta
-¿Te marchas ya?
-¿Ya?
-¡Márchate!
-¡Fuera!

Oración interrogativa
Frase interrogativa
Oración exclamativa
Frase exclamativa

FRASES SEGÚN SU MODALIDAD:
 ENUNCIATIVA: Aula Magna
INTERROGATIVA: ¿Un cafetito?
 EXCLAMATIVA: ¡Fuera! (más fuerte que una exhortativa)
 EXHORTATIVA: ¡Al aeropuerto!
 DESIDERATIVA: ¡Ojalá!
¡Que aproveche!
 DUBITATIVA: Quizás (más tarde)
-Un café con leche y una tostada, por favor. → enunciado-frase compuesta (A+B+C) → 2 nexos
-O la bolsa o la vida → enunciado-frase A + enunciado-frase B (o: nexo disyuntivo excluyente)
-No puedo pero quiero → ″ →(pero: nexo disyuntivo restrictivo)
SINTAGMAS
1. NOMINAL núcleo + modificador
2. VERBAL verbo
3. PREPOSICIONAL preposición + núcleo
4. ADJETIVAL adjetivo
5. ADVERBIAL adverbio

puede despempeñar:
1. sustantivo
pronombre
verbo sustantivado
3. preposición
4. adjetivo
5. adverbio
SUBORDINADAS SUSTANTIVAS/NOMINALES
Funcionan como un sustantivo frente a la oración principal.
 SUJETOQue lo haga me gusta mucho
 COMPLEMENTO
Quiero que vengas
 PREPOSICIONAL
Tenía miedo de que no lo hiciera
 INTERROGATIVA INDIRECTA → siempre indicativo
Yo no sé cómo se llama
CRITERIO GENERAL PARA EL USO DE LOS MODOS
Cualquier intento, intención o deseo por parate del hablante de influir en la acción del sujeto del
verbo principal presupone el uso del subjuntivo en la subordinada.Clasificación verbos principales
1 YUSIVOS/ VOLITIVOS (voluntad) → Subordinada siempre en subjuntivo
desear, querer, prohibir, aconsejar, rogar, mandar, rezar
Quiero que vengas
2 ASERTIVOS/ DE CONSTATACIÓN
Si la principal es afirmativa, rigen indicativo en la subordinada. Si es negativa, rigen
subjuntivo.
2.1 actos del entendimiento/ opinión:
creer, pensar, imaginar, opinar
2.2 actos de lalengua/ declarativos:
decir, preguntar
2.3 de percepción física
notar, ver, darse cuenta
*El IMPERATIVO NEGATIVO siempre va seguido por INDICATIVO en la subordinada: no creas que la
envidiO.
Algunos verbos adquieren un contenido semántico distinto según el contexto y pueden reger indic
o subj:
 decir + indic → declarativo
Me dijo que el tren llegaba a las 4
 decir + subj → volición(orden, deseo)
Me dijo que llegara puntual (no es una constatación)

 sugerir + indic → comunicación (irónico: hacer ver)
El jefe entre, sonrisa y sonrisa, me sugirió que había llegado tarde
 sugerir + subj → volición (recomendar)
El jefe me sugirió que no volviera a llegar tarde
 recordar + indic → comunicación, declaración
Te recuerdo que esa tarde tenemos una cita
 recordar + subj →hacer recordar (obligar a recordar)
Te recuerdo que vengas a casa porque viene el amo a cobrar el alquiler
Otros verbos tienen significados distintos:
 hacer + indic → percepción física (fingir)
Hizo que la iba a pegar pero no lo hizo
hacer + subj → obligación
Hizo que Paola la pegara porque, en su opinión, así es como los niños aprenden.
 Entender/comprender + indic → ver/darse cuenta...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Sintaxis y traducción económica (inglés-español): conclusiones
  • Práctica de sintaxis española
  • Sintaxis española e inglesa
  • Traduccion De Sintaxis Del Lenguaje C Al Español
  • La sintaxis
  • Sintáxis
  • Sintaxis
  • sintaxis

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS