Sociolinguistica
* Almeida, Manuel (1999), Sociolingüística, editorial Servicio de publicaciones Universidad de la Laguna.
* Bastardas Boada, Albert (2004). Barcelona: Revista de llengua i dret 41, pp. 175-194.
* – (1996). Ecologia de les llengües. Medi, contactes i dinámica sociolingüística. Barcelona: Editorial Proa.
* Conde Silvestre, Juan Camilo (2007). Sociolingüísticahistórica. Madrid:
* Moreno Fernández, Francisco (1998). Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje. Barcelona: Ariel lingüística.
* Reyes, Román (Dir.) (2007). Diccionario Crítico de Ciencias Sociales. Sociolingüística. Madrid y México: Ed. Plaza & Valdés, Ts. I - IV. Coedición: Universidad Complutense de Madrid.
* Tolmach Lakoff, Robin (2000). The Language War. Berkeley,California: University of California Press.
* Trudgill, Peter (2007). Diccionario de sociolingüística. traducción a cargo de Juan Manuel Hernández Campoy. Madrid: Editorial Gredos
Estudia la diferencia entre el sociolecto de grupos separados por ciertas variables sociales como la religión, el nivel educativo, el nivel socioeconómico, la procedencia del hablante (por ejemplo, ciudad-campo).Cuando esto va unido a una cultura particular se denomina algunas veces etnolecto, por ejemplo, el yídico suele ser considerado como un dialecto del alemán primitivo. La utilización de esas variedades lingüísticas puede ser utilizada para categorizar a los individuos en clases sociales o socioeconómicas, aunque el mismo individuo puede utilizar diferentes variedades de la lengua de acuerdo con lasituación social y el contexto en que tenga lugar la interacción. Diríamos que la sociolingüística abarca la dialectología, en primera instancia, para después estudiar las diversas combinaciones: se parte desde el yo, pero inmerso en la sociedad. Por ejemplo, un sociolingüista podría determinar a través del uso de actitudes sociales que el uso del lunfardo podría ser considerado inapropiado en ciertoscontextos profesionales en Argentina; también podría estudiar la gramática, fonética, vocabulario y otros aspectos de este sociolecto, mientras que un dialectólogo estudia la variación geográfica de la lengua.
* En ocasiones se establece una distinción entre la sociolingüística y la sociología del lenguaje, cuyo foco está en el efecto del lenguaje en la sociedad. Asimismo, la sociolingüísticasincrónica se centra en la estructura sociolingüística y las variaciones lingüísticas que dependen de las situaciones y las actitudes de los hablantes, mientras que la sociolingüística histórica o diacrónica se ocupa del cambio lingüístico, la adquisición y la difusión de las lenguas.
* Entre los sociolingüistas internacionales se puede mencionar a William Labov (considerado por algunos como elpadre de la disciplina), Dell Hymes, Basil Bernstein y Deborah Tannen. En español, cabe destacar al profesor de la Universidad de Alcalá de Henares, Francisco Moreno Fernández y al sociolingüista contemporáneo, el chileno Héctor Muñoz Cruz
*
* Existen cuatro tipos: variación fonético-fonológica, variación sintáctica, variación léxica y variación en el discurso.
* VariaciónFonético-Fonológica: Dado que ésta no se ve afectada por culpa de problemas de significado, la variación fonológica fue la primera en analizarse. Esto es muy importante porque la convierte en la más fácil de estudiar, siendo la más estudiada. Labov inicia una metodología aplicando el estudio de cinco variables fonológicas en Nueva York, y ésta será imitada más adelante por otros investigadores. Más tarde, Bailey,insiste en la simplicidad del concepto de variante de Labov. Un ejemplo eran los estudios llevados a cabo sobre algunos dialectos ingleses en los que se analizaba la variación de (r) al final de una sílaba, en los que no se tenía en cuenta una diferencia importante de éstos: si [r] influye o no sobre la vocal silábica. Esto provoca una perdida de información a nivel lingüístico. Diversos...
Regístrate para leer el documento completo.