sonbolos patrios
Y el nombre divino ¿no debería ser santificado? Así lo proclaman los profetas suspirando por el momento en que su designio se cumplaen la tierra.
Así pues, el pueblo elegido, aceptando la grandeza y santidad de Dios, anhela que el mundo entero se llene con su presencia.
Me parece incuestionable que diversos enfoques del “padrenuestro” habían sido ya apuntados por el sentir religioso del pueblo judío
El “qaddish” es una plegaria que todo judío comprometido con la divinidad recitaba al finalizar los oficios litúrgicos en lasinagoga.
Creo que el cristianismo-siendo Jesús su inspirador-fue del todo original al acuñar su plegaria litúrgica.
El “padrenuestro” se descubre una genialidad y una finura de sentimientos que bien quisiera para si la tradición judía. Los primeros creyentes no se inventaron la oración.
Aun cuando no puedan distinguirse fases concretas en la prehistoria de la plegaria, pienso que su origen yevolución se ajustó a las coordenadas siguientes:
1. Aporte de la tradición judía. Esta se afano por depurar la concepción de la divinidad.
2. Aporte del “qaddish”. En esta plegaria, elaborada por las escuelas rabínicas, se recoge el flujo de confianza que cada vez se había enraizado más en la conciencia del pueblo. Y este se sabe invitado a ver a Dios como padre, cuyo nombre ha de sersantificado, su designio cumplido y su reinado instaurado cuanto antes en la tierra.
3. Aporte de Jesús. Toda su proclamación es un grito de amor. Su paternidad debe inspirar cuantos proyectos de vida ansían realizar al ser. Jesús quiere los creyentes vean a dios un padre cariñoso, siempre pronto a brindar su apoyo y ofrecer su perdón.
4. Aporte del cristianismo naciente. La comunidad primitiva planoen formulas litúrgicas sus creencias más neurálgicas. Siendo así, nada debe sorprender que, para acentuar la confianza en ese dios que Jesús presento como “Abba” (=padre), se gestara la “oración gramatical”
De hecho, basta adentrarse en la tradición evangélica, para ver como dos autores consignan esa plegaria. Y ambas versiones, aunque coincidan en lo esencial, discrepan en más de un detalle.Así lo suscribe, de hecho, la crítica contemporánea. Y, al hacerlo, se afana por buscar una explicación que justifique las diferencias entre ambos “padrenuestro”.
Dos evangelistas ha falseado poco o mucho el mensaje de Jesús.
Ambos autores, al consignar la plegaria, se inspira en fuertes escritas. Y estas serían patrimonio del cristianismo naciente.
Los evangelios fueron redactados cristiana, esdecir, varias décadas después de morir Jesús. Sin embargo, los evangelistas, dirigieron sus obras a cristianos de lengua griega.
En todo caso, parece claro que no se trata de dos “padrenuestros”, sino de dos formas distintas de consignar esa plegaria.
SE impone afirmar que el “padrenuestro” tal como se lee en los evangelios no fue elaborado personalmente por Jesús. Por tanto, su redacción esde cuño cristiano, pero su contenido ha de ser asignarse a Jesús.
Tal como lo leemos en los evangelios, es obra de sus respectivos autores. De hecho, si su contenido engarza con Jesús, obvio que responda a sus inquietudes. Sin embargo, siempre queda la posibilidad de adivinarlas. Teniendo claro que Jesús al proclamar su mensaje se ajustó a la praxis de los rabinos contemporáneos. Y esto,brindaban a los creyentes plegarias para conectar con la divinidad.
Un porcentaje muy alto de judío rendía al sansón culto al analfabetismo. Los rabinos, haciendo a copio de cultura religiosa, se afanaban por brindárselas.
Cierto que los evangelio lo suponen centrado en la comunidad de los discípulos. De eso se infiere que Jesús, cuando enseño lo hacia todo rabino a dimensiones con dios, tuvo que...
Regístrate para leer el documento completo.