Spanglish
El spanglish
Tesis
El spanglish, la combinación callejera del ingles y del español, constituye un grave peligro para la cultura hispana y para elavance de los hispanos en la corriente suprema en la cultura estadounidense. El spanglish representa una invasión del español por el ingles.
Argumentos
• El que incorpore palabras yconstrucciones del ingles a su habla cotidiana se debe a que carecen de la educación y el léxico español que podría ayudarles en el proceso de adaptación a la cambiante cultura que les rodea.
• En el planopolítico, el spanglish es una capitulación ya que constituye un acto de marginalización.
• No es posible hablar de física o metafísica en spanglish porque posee un vocabulario más que adecuado enestas disciplinas.
• Como sucede con muchas de las modas de hispanos en Estados Unidos, si spanglish se extendiera a Latinoamérica, como consecuencia construiría el golpe dominante en el planoeconómico.
• El idioma de los informativos suena a un ingles transpuesto al español a causa de las cadenas norteamericanas de television que se transmiten para todo el hemisferio.
• Cuando unapersona traduce una oración al ingles palabra por palabra esta mal, ya que lo correcto es traducir al idioma nativo tal y como es,
• Aquellos que emplean el spanglish están condenados a escribir, no auna literatura de minorías, sino a unas literaturas menor, porque la literatura en spanglish sólo puede aspirar a una ingeniosidad de tintes rebelde que se agota pronto.
Conclusión
La gentedebería de aprender bien un idioma y que aprender buen inglés tendría que ser algo prioritario en la educación de los hispanos en Estados Unidos.
Somos un grupo especial de inmigrantes. La cultura originalde otros grupos étnicos en Estados Unidos esta lejos en el tiempo o en el espacio, la muestra se halla muy próxima. Inmigración proviene de lo Latinoamericano mantiene nuestra comunidad en un...
Regístrate para leer el documento completo.