Sub
00: 00: 00,457 --> 00: 00: 02,236
["Rápido y Furioso" de Ja Rule] i>
2
00: 00: 02,583 --> 00: 00: 06,082
_
3
00: 00: 06,107 --> 00: 00: 08,141
[Asfixia sonidos]
4
00: 00: 08,538 --> 00: 00: 10,755
[Acento británico] Teniendo 0-4-5.
5
00: 00: 11,107 --> 00: 00: 14,141
- [Pitido rápido]
- Steady 10 nudos.
6
00: 00: 14,166 --> 00: 00: 16,550
No puedo ver. [Tos]
7
00: 00: 16,575 -->00: 00: 18,172
[Tos]
8
00: 00: 18,197 --> 00: 00: 20,722
Sir? Sir?
9
00: 00: 20,747 --> 00: 00: 22,956
Sosteniendo supuesto, constante.
10
00: 00: 22,982 --> 00: 00: 25,013
- Profundidad de sonar ...?
- Capitán?
11
00: 00: 25,038 --> 00: 00: 27,205
Teniendo 0-4-5 ...
12
00: 00: 27,230 --> 00: 00: 29,111
[Chokes]
13
00: 00: 34,868 --> 00: 00: 38,130
Oye. Oye. Oye. Oye.
14
00: 00: 43,590 -->00: 00: 45,590
Capitán?
15
00: 00: 45,615 --> 00: 00: 48,115
Oh Dios.
16
00: 00: 48,140 --> 00: 00: 50,841
Oh Dios. [Susurros] Oh, Dios.
17
00: 00: 52,638 --> 00: 00: 55,263
¿Qué demonios está pasando, Sean?
18
00: 00: 55,288 --> 00: 00: 56,990
Todo el mundo está muerto, sino nosotros.
19
00: 00: 57,014 --> 00: 00: 59,434
Perdimos el capitán. Todos estamos solos.
20
00: 00: 59,645 --> 00: 01:02,857
No hay una respuesta desde la base en Faslane.
21
00: 01: 02,882 --> 00: 01: 04,670
¿Cómo vamos a llegar a casa?
22
00: 01: 05,308 --> 00: 01: 06,726
Sean!
23
00: 01: 06,751 --> 00: 01: 08,617
Vamos a llegar a casa, Bruv.
24
00: 01: 08,793 --> 00: 01: 10,242
Cómo lo sabes?
25
00: 01: 11,874 --> 00: 01: 14,207
Porque lo hago.
26
00: 02: 19,331 --> 00: 02: 23,167
[conversacionesininteligible]
27
00: 02: 31,072 --> 00: 02: 33,155
[Hablando indistintamente]
28
00: 02: 33,180 --> 00: 02: 34,596
Rachel:. La esperanza i>
29
00: 02: 35,075 --> 00: 02: 38,076
Tal concepto enrarecido en estos días. I>
30
00: 02: 38,101 --> 00: 02: 42,369
de alta en la demanda ... [suspira]
Y corta en el suministro. I>
31
00: 02: 42,605 --> 00: 02: 45,523
Grabación de Estoy disfrutando
estos registros de nuevo. i>
32
00: 02: 45,525 --> 00: 02: 48,326
Hasta hace poco,
había renunciado a ellos. i>
33
00: 02: 48,603 --> 00: 02: 50,521
Sin conexión
con el mundo exterior, i>
34
00: 02: 50,546 --> 00: 02: 54,014
que servían tan poco
algo más que un diario. i>
35
00: 02: 54,039 --> 00: 02: 57,650
Pero ahora, con el satélite
la red enfuncionamiento,
36
00: 02: 57,782 --> 00: 03: 01,426
se han convertido en mis palomas mensajeras de confianza.
37
00: 03: 02,015 --> 00: 03: 05,025
Me complace informar de que
la cura ha aterrizado con seguridad
38
00: 03: 05,050 --> 00: 03: 07,331
en los laboratorios de todo el país y en Europa,
39
00: 03: 07,356 --> 00: 03: 11,287
y estoy en mi camino a usted, Dr. Hunter,
40
00: 03: 11,312 --> 00:03: 14,045
mi amigo, mi mentor.
41
00: 03: 14,185 --> 00: 03: 16,045
Nos detendremos primero en Savannah
42
00: 03: 16,070 --> 00: 03: 17,279
la creación de un laboratorio de allí,
43
00: 03: 17,305 --> 00: 03: 19,889
antes de dirigirse a usted
en la Florida con la cura.
44
00: 03: 19,914 --> 00: 03: 20,936
Como fue prometido,
45
00: 03: 20,961 --> 00: 03: 23,709
Estoy subiendo mis datos
alsatélite garantizado,
46
00: 03: 23,734 --> 00: 03: 27,397
y me encantaría para que usted tome
una mirada en el trabajo que hemos hecho,
47
00: 03: 27,422 --> 00: 03: 30,340
y obtener sus pensamientos en
métodos más rápidos para la replicación.
48
00: 03: 30,365 --> 00: 03: 34,747
Porque el tiempo, como bien
conocer, es de la esencia,
49
00: 03: 35,099 --> 00: 03: 37,850
y millones fijas
seguirviviendo en situación de riesgo.
50
00: 03: 38,055 --> 00: 03: 41,774
Así que toma de sí mismo, viejo amigo,
51
00: 03: 41,799 --> 00: 03: 44,749
y yo veré en breve.
52
00: 03: 45,182 --> 00: 03: 48,017
La puerta de la autoclave todavía no se apagará,
53
00: 03: 48,042 --> 00: 03: 49,944
y estamos casi fuera de etanol.
54
00: 03: 49,969 --> 00: 03: 53,043
Lo sé. Hemos estado corriendo
el...
Regístrate para leer el documento completo.