Sufijos yprefijos
Este tema se puede dividir en dos partes principales; la primera dedicada a los griegos y la segunda a los latinos. Digo principales porque en la conformación del idioma españolactual convergieron o participaron otras lenguas que dieron sus aportes léxicos como el árabe, el alemán, las lenguas vernáculas indígenas y otras que veremos en otro ensayo. Por ahora, la primeraparte de este será para los aportes de la lengua griega.
SUFIJOS Y PREFIJOS GRIEGOS
Muchos se preguntan: ¿Qué tienen que ver los griegos en el idioma español? La respuesta es: demasiado. Lacivilización llamada occidental les debe demasiado a los habitantes de la península de los Balcanes, no sólo por su lengua sino también a los aportes a las ciencias y las artes; casi que no existe unarama de las ciencias modernas que no utilice términos derivados del griego, o en la morfología de estos no esté presente una raíz (así llamados los prefijos y los sufijos). No está de más aclarar queexisten también los infijos, que son partículas que van dentro de las palabras.
PREFIJOS
Para comenzar, debemos aclarar que estas son partículas o raíces que van al comienzo de las palabras comoantediluviano (antes del diluvio), ateo (sin Dios), subacuático (debajo del agua). Al encontrase una raíz griega en una palabra transforma su significado como puede verse en:
Útil: que sirve dealgo o para algo
Inútil: no sirve de nada, Se convierte en antónima de la primera
Vergüenza: sentimiento o emoción que acompaña a una acción reprobable.
Sinvergüenza: todo lo contario
SUFIJOSPor lógica sencilla y sin pretensiones, sacamos la deducción que si los prefijos van al comienzo de las palabras, pues los sufijos se escriben al final. También notarán con facilidad que casisiempre las dos raíces unidas forman una palabra; así se formaron muchos vocablos de nuestra lengua española: cronómetro (crono: tiempo, metro: medida); hepatitis (hepato: hígado, itis: inflamación);...
Regístrate para leer el documento completo.