Sumak Kawsay
(Sumak Kawsay) En Ecuador
La Expresión “sumak Kawsay” traducida al castellano como “buen vivir” proviene del quichua y forma parte del legado conceptual yvital de pueblos andinos originarios; existiendo también en otras lenguas de la misma región conceptos que hacen referencia a contenidos similares. En general, su contenido da cuenta de una formaarmónica de conducción de la vida entre los seres humanos y la naturaleza; con lo cual se hace necesaria una primera aclaración porque esta misma separación no corresponde a su concepción del mundo y dela vida. A partir de esto, también se puede observar que el “sumak Kawsay” presenta diferencia con concepciones de la “vida nueva” que han sido acuñadas desde tradiciones occidentales, siendohistóricamente en Latinoamérica. El “sumak Kawsay” consta con la perspectiva trascendental del cristianismo en la medida que la vida buena se busca en el marco de las posibilidades ofrecidas por la mismanaturaleza.
La elaboración de modos de vida, desde la novedad contenida en el “Buen Vivir”, Ocurre en el marco regional, y también de otros continentes, de búsqueda de alternativas ante los limites yfracasos experimentados con la implementación de modelos de DESARROLLO. Cabe resaltar que a la vez que salió la nueva constitución del 2008 se busco maneras para el desarrollo donde una de ellas comoanteriormente dicho es el sumak Kawsay que es aquella alternativa para el soporte del desarrollo. El concepto “buen vivir” adquiere su perfil en debates con los resultados de los intentos“modernizadores” del Estado Ecuatoriano. El buen vivir o “Sumak Kawsay” postula un reordenamiento general de lo q el termino moderno “desarrollo” había querido expresar. En opinión de algunos autores se lo dominaríacomo ética cosmológica.
Es la unión entre pueblos de la misma lengua, con diferentes culturas pero con un mismo objetivo el establecer un contacto sincero y no hostil con la naturaleza. El...
Regístrate para leer el documento completo.