taller de español
2.1.- Aspectos léxico-semánticas del español
2.1.1.- Antonimia o antónimos y sinonimia o sinónimos
2.1.2.- Homonimia u homónimas y paronimia o parónimas
2.1.3.- Denotación y connotación
2.1.4.- Polisemia
2.2.- Redacción
2.2.1.- Diferentes tipos de textos, documentos administrativos y documentos profesionales
2.2.2.- Trabajos académicos
a. Reseña
b.Artículo
c. Ensayo
d. Monografía
TEMA 2.1.- ASPECTOS LEXICO-SEMANTICOS DEL ESPAÑOL
Nuestra necesidad de comunicarnos y transmitir diferentes tipos de mensaje, nos obligan a usar un código lingüístico, integrado por una variedad de palabras que reciben el nombre de:
SIGNOS LINGUISTICOS.- Es una entidad psíquica compuesta por dos elementos: EL SIGNIFICADO.- Es el concepto que tiene más deuna palabra EL SIGNIFICANTE.- Es la huella psíquica que se produce en nuestro cerebro al escuchar cualquier palabra.
Las características de un signo lingüístico deben ser:
a) ARTICULADO: Porque su estructura, se puede descomponer en partículas mas pequeñas y combinarse con otras, para formar más.
IN + JUST + CIA = INJUSTICIA - 1a. ARTICULACION
A + L + M + A = ALMA - 2ª. ARTICULACIONb) LINEAL.- Es así porque al encadenarse con otros signos, lo hace de manera sucesiva y nunca de manea simultánea; es decir, uno detrás de otro.
L + A = LA
M+A+X+I+M+A = MAXIMA
c) ARBITRARIO.- Es porque su valor significativo estriba en un acuerdo convencional, es decir, que un mismo significante, puede expresarse de diversas formas, según el idioma en que se hable.
SIGNO LINGUISTICOSIGNIFICANTES
LAPIZ
(LAPIZ) PENCIL
CRAYON
SIGNIFICADO
d) MUTABLE: Este indica que los signos lingüísticos del pasado, no suelen ser los de actualidad, a este fenómeno se le llama “mutable”, pues expresa lo mismo que hace muchos años de forma actual.
e) INMUTABLE.- Es inmutable porque una vez que una palabra entra en poder del pueblo, difícilmente se le puedecambiar.
SEMANTICA.- La semántica estudia el significado y la evolución de los signos lingüísticos, su plano de expresión y el plano del contenido; éste último se refiere al significado de los signos.
2.1.1.- ANTONIMIA Y SINONIMIA
ANTONIMIA.- Las palabras antónimas tienen una significación opuesta e indican una idea contraria.
SINONIMIA.- Las palabras sinónimas son aquellas que tienensimilitud en su significado. Dentro de la sinonimia podemos sustituir un verbo, sustantivo o adjetivo por otro.
2.1.2. HOMONIMIA Y PARONIMIA
HOMONIMIA.- Se da en el campo de la semántica y se divide en
HOMOFONIA.- Estudia las palabras que tienen un sonido semejante y un significado diferente
Homós - semejanza
Fhoné – sonidos
HOMOGRAFIA.- Estudia las palabras que tienen escriturasemejante y distintos significados, las palabras holográficas no tienen relación entre sí y su valor semántico depende del contexto en que se utilice.
Homós - semejante
Graphein – escritura
PARONIMIA.- Se refiere a las palabras que tienen relación y/o semejanza con su raíz etimológica. Estas son muy semejantes en su forma y sonido. Las palabras paranónimas por su gran parecido con sufrecuencia confunden al redactor o al orador. La paronimia se puede presentar en los siguientes casos.
a) cambio de vocales disecar – desecar
b) cambio de consonantes actitud – aptitud
c) aumento o supresión de letras respeto – respecto
2.1.3. DENOTACION Y CONNOTACION
Según Ferdinand de Saussure, el signo lingüístico se puede estudiar como:
SIGNIFICANTE.- Este se estudia en sucomposición externa; es decir, su morfología y las funciones gramaticales, que desempeña en un enunciado como puede ser sustantivo, adjetivo, etc.
SIGNIFICADO.- Se estudia por su valor semántico, o sea, por su contenido o significación; éste a su vez posee dos aspectos muy importantes.
Connotación
Significado
Denotación
DENOTACION.- Es la significación común y corriente, es el...
Regístrate para leer el documento completo.