Taraga
Páginas: 2 (308 palabras)
Publicado: 7 de abril de 2013
La Odisea consta de unos 10.000 versos divididos en 24 cantos, y narra el regreso de Ulises, el héroe griego (también llamado Odiseo) de la guerra de Troya.
Durante su ausencia, ungrupo de pretendientes de su esposa Penélope está acabando con sus bienes.
La epopeya abarca sus diez años de viajes, y los diversos peligros con los que se debió enfrentar, (como el cíclope),continúa con la llegada de Ulises a su isla natal, Ítaca. Allí prueba la lealtad de sus sirvientes, ejerce venganza contra los pretendientes de Penélope, y logra volver a reunirse con su hijo, su esposa y supadre.
La Odisea
TRADUCCION DE LUIS SEGALA Y ESTALELLA
La Ilíada | La Odisea
Canto I | Canto II | Canto III | Canto IV | Canto V |Canto VI | Canto VII | Canto VIII | Canto IX | Canto X | Canto XI | Canto XII | Canto XIII | Canto XIV | Canto XV | Canto XVI | Canto XVII | Canto XVIII | Canto XIX | Canto XX | Canto XXI | Canto XXII |Canto XXIII | Canto XXIV | Traductor
Boccaccio | Esopo | Heródoto | Homero | Virgilio | Platón | Sófocles | Álvar Núñez Cabeza de Vaca | Nicolás Maquiavelo | William Shakespeare | René Descartes |Jean-Jacques Rousseau | Charlotte Bronte | Emily Bronte | Jane Austen | Sir Arthur Conan Doyle | Daniel Defoe | Herman Melville | Charles Dickens | Gilbert Keith Chesterton | Edmundo D' Amicis | FedorDostoiewski | Antón Pavlovich Chéjov | Nikolái Vasilievich Gógol | Pushkin | León Tolstoi | H. G. Wells | Friedrich von Schiller | Franz Kafka | Rainer Maria Rilke | George Orwell | Kipling | EdgarRice Burroughs | Lewis Carroll | Luisa May Alcott | Juana Spyri | Harriet Beecher Stowe | Jack London | Henry James | Maurice Maeterlinck | Baronesa de Orczy | Saint-John Perse | Emilio Salgari |Stevenson | Jonathan Swift | Mark Twain | Félix Salten | Francis Scott Fitzgerald | Lucy M. Montgómery | Vincent Van Gogh | Washington Irving | Oscar Wilde | Edgar Allan Poe | James Matthew Barrie |...
Leer documento completo
Regístrate para leer el documento completo.