Tarea
que con sólo verlo nos es repugnante.
Mas visto a menudo su faz toleramos, luego lo compadecemos y al fin lo abrazamos.
(Alexander Pope, “An Essay onMan”, epístola 2, líneas 217–221. Traducción libre.)
Es el vicio un monstruo de tan feo semblante
que con sólo verlo nos es repugnante.
Mas visto a menudo su faz toleramos, luego lo compadecemosy al fin lo abrazamos.
(Alexander Pope, “An Essay on Man”, epístola 2, líneas 217–221. Traducción libre.)
Es el vicio un monstruo de tan feo semblante
que con sólo verlo nos es repugnante.
Masvisto a menudo su faz toleramos, luego lo compadecemos y al fin lo abrazamos.
(Alexander Pope, “An Essay on Man”, epístola 2, líneas 217–221. Traducción libre.)
Es el vicio un monstruo de tan feosemblante
que con sólo verlo nos es repugnante.
Mas visto a menudo su faz toleramos, luego lo compadecemos y al fin lo abrazamos.
(Alexander Pope, “An Essay on Man”, epístola 2, líneas 217–221.Traducción libre.)
Es el vicio un monstruo de tan feo semblante
que con sólo verlo nos es repugnante.
Mas visto a menudo su faz toleramos, luego lo compadecemos y al fin lo abrazamos.
(AlexanderPope, “An Essay on Man”, epístola 2, líneas 217–221. Traducción libre.)
Es el vicio un monstruo de tan feo semblante
que con sólo verlo nos es repugnante.
Mas visto a menudo su faz toleramos,luego lo compadecemos y al fin lo abrazamos.
(Alexander Pope, “An Essay on Man”, epístola 2, líneas 217–221. Traducción libre.)
Es el vicio un monstruo de tan feo semblante
que con sólo verlo noses repugnante.
Mas visto a menudo su faz toleramos, luego lo compadecemos y al fin lo abrazamos.
(Alexander Pope, “An Essay on Man”, epístola 2, líneas 217–221. Traducción libre.)
Es el vicio unmonstruo de tan feo semblante
que con sólo verlo nos es repugnante.
Mas visto a menudo su faz toleramos, luego lo compadecemos y al fin lo abrazamos.
(Alexander Pope, “An Essay on Man”,...
Regístrate para leer el documento completo.