tareas
1.1 : parafrasis
1.1.1 : Tipo de parafracis
1.2 : Tecnisimos
1.3 : Locuciones latinas
1.4 .: Analisis de texto depositivos o cientificos
1.4.1. : textos expositivos didacticos
1.5. : Analisis de textos informativos
1.5.1. : estructura interna y extena
1.5.2. : Analisis de contenidos
1.6. : Analisis de texto literarios
1.6.1 : Texto literariosnarrativos
1.6.2 : Texto literario liricos
1.6.3 : Texto literario dramaticos
Poemas
LA LUNA, SIEMPRE
Redonda, hinchada de frotarse contra el cielo
rasga mi piel con su delgada luz
Cae sobre mi pelo
con la levedad de una sirena
que no se hubiera dado cuenta
que no posee piernas
Solivianta mi sangre
me enciende de locura
me regala unapiel fosforescente
y me convierte
aceite hirviendo
en fauna
(cascos y cuernos y cabello desbocado
bajo el lúbrico soplo de lo oscuro)
QUÉDATE EN MÍ
Ya no luches contigo
guerrero trashumante
Quédate en mí
Escucha la canción
que susurran mis manos y mis senos
Aprisiona la ternura
Apacigua mi arena
ansiosa de mar
Un tecnicismo es un término que se emplea en ellenguaje científico y tecnológico. Algunos son de uso generalizado, pero la mayoría son de empleo particular en cada rama de la ciencia. Para conocer el significado de las palabras técnicas, es necesario consultar los diccionarios especializados de cada rama del saber, aun que en rara ocasiones estos diccionarios son difíciles de conseguir, pero aun así su significado no varia de el significado deel latín.
La mayoría de los tecnicismos empleados en español tienen su origen y llevan en su estructura prefijos, sufijos o raíces de origen griego o latino. De acuerdo a la especialidad de la ciencia, arte, o profesión, existe una amplia clasificación de palabras técnicas de cada ciencia.
Son palabras técnicas, que con frecuencia se utilizan en la ciencia o en un arte específico. En algunoscasos, este tipo de palabras solo son conocidas por alguien que se especializa en la materia, aunque otras son conocidas por la mayoría de las personas.
Los tecnicismos deben su nacimiento y uso a las personas que se dedican a una actividad profesional especifica donde se presentan herramientas, recursos, actividades, estrategias, modelos, entre otros, que reciben un nombre que es utilizado por todasaquellas personas que se dedica a esa misma profesión.
Ejemplos de los tecnicismos en tecnología son las palabras microchip, memoria RAM y software; y en economía, producto interno bruto (PIB), macroeconomía y microeconomía.
Otro ejemplo es: gato hidraulico
Locuciones latinas latinas usadas en español (culto). Se trata de giros o frases hechas que seconservan del latín y que se siguen usando en el registro culto o en la lengua escrita. Algunas locuciones son como sentencias o proverbios que expresan un consejo o una experiencia vital. Algunas de estas frases se pueden sustantivar: "es el non plus ultra".
a cápite ad cálcem
de la cabeza a los pies
a contrariis
por los contrarios
Demostrar un argumento a contrariis.
a contrario sensu
ensentido contrario
Loc. lat. que significa ‘en sentido contrario’: «De semejante manera, pero a contrario sensu, un acto moral o jurídicamente deshonesto no puede volverse lícito por la buena intención del sujeto» (Ramis Esencia [Ven. 2002]). Es incorrecto su uso sin preposición: *contrario sensu. [RAE: Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana, 2005, p. 15]
a die
a contar desde undía determinado
a divinis
en las cosas divinas: pena canónica mediante la cual un sacerdote queda suspendido de decir misa y ejercer su ministerio
La cesación a divinis es la pena por la cuel se suspende a un eclesiástico en el ejercicio de los oficios divinos.
a fortiori
con mayor motivo y razón
Loc. lat. que significa propiamente ‘con mayor razón, a mayor abundamiento’: «Cuanto se afirme...
Regístrate para leer el documento completo.