Tareas
El presente documento ofrece a los docentes otra mirada a los Programas de Estudio de la asignatura de Español, a través de los tipos de texto que integran, así como de los Temas de Reflexión asociados, con el propósito de que los docentes alcancen un mayor acercamiento en relación con el conocimiento de las propiedades y los tipos detextos, los aspectos sintácticos y semánticos de los textos, la comprensión e interpretación de textos, la búsqueda y manejo de información y los usos sociales de la lengua, así como la profundidad en su abordaje que se propone, dependiendo del grado; de tal manera que comprendan que un mismo tipo de texto podrá abordarse en diversos proyectos e incluso diferentes grados, por ejemplo el cuento, noobstante el trabajo que se realiza en cada caso es diferente, lo cual puede observarse, a su vez, en los Aprendizajes Esperados consignados en los Proyectos Didácticos. Adicionalmente, se considera que esta mirada a los Programas permitirá a los docentes preparar su trabajo en clase, no sólo en términos de la planificación, sino de las necesidades académicas que conllevan los Proyectos entérminos, por ejemplo, del conocimiento de las características y función de los tipos textuales, así como de los elementos lingüísticos involucrados: gramaticales y ortográficos, que los docentes requieren manejar para su trabajo en clase. Cabe señalar que las versiones de los Programas utilizadas en cada grado son las siguientes:
Primer Grado Segundo Grado Tercero Grado Cuarto Grado Quinto Grado SextoGrado
Edición para la generalización en el ciclo 2009-2010 Edición para la generalización en el ciclo 2010-2011 Edición para la etapa de prueba en aula, ciclo 2009-2010 Edición para la etapa de prueba en aula, ciclo 2009-2010 Edición para la generalización en el ciclo 2010-2011 Edición para la generalización en el ciclo 2009-2010
24
PRIMER GRADO ÁMBITO BLOQUE I Identificar textos útilespara obtener información acerca de un tema Textos expositivos Correspondencia entre partes escritas de un texto y partes orales. Correspondencia entre unidades grafofonéticas. Valor sonoro convencional. Estructura de formatos sencillos para el registro de datos. Información proporcionada en la portada de un libro: autor, título, ilustrador, editorial. Diferencias entre lengua oral yescrita. Recomendar por escrito un cuento a otros alumnos Cuento Fichas de préstamo Correspondencia entre partes Correspondencia entre partes Correspondencia entre partes BLOQUE II Emplear tablas para el registro de datos Tablas de registro Correspondencia entre partes escritas de un texto y partes orales. Correspondencia entre unidades grafofonéticas. Valor sonoro convencional. Estructuray uso de tablas para el registro de datos. Concordancias de género y número. BLOQUE III Escribir notas informativas breves Notas informativas Correspondencia entre escritura y oralidad. Correspondencia grafofonética. Valor sonoro convencional. Formas de adaptar el lenguaje oral para ser escrito en notas informativas. BLOQUE IV Elaborar un fichero temático Ficheros temáticos BLOQUE V
ESTUDIO
Correspondencia entre partes escritas de un texto y partes orales. Correspondencia entre unidades grafofonéticas. Valor sonoro convencional. Anticipaciones y predicciones para un texto. Formato de fichas informativas simples e información requerida para completarlas.
Emplear el servicio de préstamo a domicilio de materiales de la biblioteca del aulaAprender y compartir rimas y coplas Rimas y Coplas
Reescribir cuentos Cuento
Editar un cancionero Cancionero
25
bibliotecario LITERATURA Correspondencia entre partes escritas de un texto y partes orales. Correspondencia entre unidades grafofonéticas. Valor sonoro convencional. Ubicación de los datos en la portada de un libro. Formato de las fichas de préstamo...
Regístrate para leer el documento completo.