Tecnicas de refrigeracion
Filtro Deshidratador
Indicador de Líquido y Humedad
Válvula Solenoide
Válvula de Expansión
Motor
Condensador Recibidor Compresor
Motor
Evaporador
Termostato Digital
Separador de Aceite
Válvula de Bola
Presostato de Baja
Filtro de Succión
Acumulador de Succión
www.emersonclimate.com/espanol
Form No. 2006DS-181 SP.Publicado en 07/07. El Logotipo de Emerson Climate Technologies es una marca de Emerson Electric Co. © 2007 Emerson Climate Technologies. Impreso en México.
Tips de Servicio para Contratistas
Tip C 1
ard
R-12 y Aceite Polioléster
Parece haber un malentendido acerca de usar R-12 y aceite POE. Muchos contratistas y usuarios finales creen que es correcto usarlos juntos, pero en realidad,pueden estar configurándose para algunos verdaderos problemas. A través de numerosas pruebas de laboratorio y en el campo, Copeland ha descubierto que cuando la humedad se introduce al sistema usando R-12 y aceite POE, el refrigerante se vuelve ácido y puede tapar los tubos capilares y orificios. Por esta razón, Copeland no recomienda usar juntos el aceite POE y el refrigerante R-12. Por favorrefiérase a la Forma No. 93-11R11 "Tabla de Refrigerantes /Lubricantes Aceptados por Copeland" al reverso de esta tarjeta para mayor información.
Leyen da: MO = Aceite mineral (3GS o equivalente) AB = Alquilbenceno (Copeland Ultra 200 o Shreve Zerol 200 TD o Soltex AB 200A o Thermal Zone 200) POE = Copeland Ultra 32-3MAF o Mobil EALTM Arctic 22 o ICI EmkarateTM RL 32CF o Thermal Zone 22CC. POE & MO= Mínimo 50% de alquilbenceno. AB & MO = Mínimo 50% de alquilbenceno (Shell 22-12). Nota: Shell 22-12 es una mezcla 70/30 de AB & MO Copeland Ultra 200, Zerol 200 TD, Soltex AB 200A son 100% AB.
Re fiérase a los siguie ntes bole tines de aplic ación para info rmación adicional: 4-1295 HFC-134a lineamientos de refrigerantes 17-1248 Aceites de Refrigeración 25-1177 Manejo Seguro de GasesComprimidos 93-02 CFC-12 a R-401A* 93-03 CFC-12 a R-410B* 93-04 CFC-12 a HFC-124a 93-05 R-502 a R-402A* 94-15 R-502 a R-404A/R-507* 95-14 R-22 a R-407C*
*Lineamientos de conversión de refrigerantes **Unicamente equipo nuevo
Form No. 2006DS-181 SP. Publicado en 07/07. El Logotipo de Emerson Climate Technologies es una marca de Emerson Electric Co. © 2007 Emerson Climate Technologies. Impreso enMéxico.
Refrigerantes y Lubricantes Autorizados por Copeland
Tips de Servicio para Contratistas
Tip C 2
ard
Las pruebas extensivas de Copeland y la experiencia en el campo han probado que las quemaduras de motores monofásicos son causadas por el mal funcionamiento o mala aplicación de los contactores del sistema. Los contactores juegan un papel muy importante en el esquema de proteccióncontra sobrecarga de cualquier compresor, pero son particularmente importantes cuando son parte de un sistema de protección operado por piloto. Los contactores tienen una vida limitada y deben ser inspeccionados durante los mantenimientos de rutina y se deben reemplazar cada que se instala un compresor. La garantía de Copeland no es extensiva a los componentes eléctricos proporcionados por otraspersonas y, la falla de tales componentes que provoque la falla del compresor, será tomada en consideración por Copeland para determinar la situación de la garantía de los compresores devueltos. Por favor refiérase a las Especificaciones de Aplicación del Contactor de Copeland al reverso de esta tarjeta para información adicional.
Quemaduras de una Sola Fase
Form No. 2006DS-181 SP.Publicado en 07/07. El Logotipo de Emerson Climate Technologies es una marca de Emerson Electric Co. © 2007 Emerson Climate Technologies. Impreso en México.
Especificaciones de Aplicación del Contactor de Copeland Las siguientes Especificaciones de Aplicación del Contactor de Copeland están basadas en la clasificación de contactores como se publicaron por U. L. A. El contactor debe cumplir con los...
Regístrate para leer el documento completo.