Tecnico Electronico Y Electricidad
A bulbo e capillare
Bulb and capillary
A pastiglia
Snap action
Bimetallici
Bimetal
Termoprotettori
Thermoprotectors
48, 49, 50, 51, 52.
53, 54, 55, 56, 57, 57, 59.
60, 61, 62.
63, 64, 65
66, 67, 68.
Ambiente
Ambient
69, 70, 71.
®
S.R.L.
TERMOSTATI
THERMOSTATS
Elettronici
Electronic
TEMPERATURE CONTROL WITH S.P.S.T OR S.P.D.T. SWITCH - THERMOSTAT
ZASERIES
48
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: info@tempomatic.net
TERMOSTATO CON
RIARMO MANUALE
TEMPERATURE CONTROL
WITH S.P.S.T. OR S.P.D.T SWITCH
Tipo: WYF-S
Type: WYF-S
Compact design
Ceramic Switch
Manual Reset
Technical Specifications
• Control range: 50~320 °C
• Tolerance on operating range: 3~12K
•Max ambient Temp.: T150
• Life of contacts: 6.000 cycles
Typical Electrical Wiring Diagram
Construction / Dimensions
49
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: info@tempomatic.net
TERMOSTATO ELETTRICO BEWA
ELECTRIC THERMOSTAT BEWA
Tipo: B Emerson Electric 716 RU
Type: B Emerson Electric 716 RU
50TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: info@tempomatic.net
THERMOSTAT
Type: 724 RF
APPLICATION:
• Washing machines
• Spin dryers
• Dish washing machines
• Heating boilers
APPROVALS:
VDE; TUV; NEMKO; DEMKO
BULB:
• Circolar bulb (copper or stainless steel)
• Button style bulb with rubber gasket
• Profile bulb (copper)SWITCHING OUTPUT:
• 16 A at 380 VAC ohmic load
NOTE:
• Special executions on request
Four-stage temperature regulator one stage
adjustable (R-Stage), three stages pre-set (FStage).
THERMOSTAT
Type: 722 VS
APPLICATION:
• Spin dryers
• Hot water appliances
• Accumulators / convectors
APPROVALS:
VDE; TUV
BULB:
• Circolar bulb (copper or stainless steel)
• Profile bulb (copper)
SWITCHINGOUTPUT:
• 16 A at 380 VAC ohmic load
NOTE:
• Special executions on request
Single-stage pre-set fail safe temperature limiter.
51
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: info@tempomatic.net
TERMOSTATI PER
IL FREDDO
THERMOSTATS FOR ELECTRIC
COOLING APPLIANCES
52
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) ViaMarconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: info@tempomatic.net
TERMOSTATO
THERMOSTAT
Tipo: KSD 300 serie
Type: KSD 300 series
CARATTERISTICHE GENERALI:
Si usa in campo elettrico, con forni a microonde,
con i motori, termos, caffettiera elettrica,
condizionatori ad aria fredda e come termostato
decongelatore nei frigoriferi.
NOTA: Sia la parte terminale che latemperatura di
funzionamento possono essere facoltativamente
selezionate a seconda delle richieste del cliente.
GENERAL FEATURES:
For use in electric, microwave ovens, motors,
electric thermal flasks, electric coffee pots,
cold-heat airconditioners and as defrost
thermostat in refrigerators, etc.
NOTE: The terminal type and the operating
temperature performance can be optionally
selecteddepending on customers’ requirements.
53
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: info@tempomatic.net
TERMOSTATI KO/KS/KB
54
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: info@tempomatic.net
55
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel.02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: info@tempomatic.net
56
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: info@tempomatic.net
TERMOSTATI DI SICUREZZA
Tipo: KBF
57
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: info@tempomatic.net
THERMOSTAT
Tipo: 3 KBF
58...
Regístrate para leer el documento completo.