tecnico en administracion
La Real Academia Española (RAE) ha comunicado las nuevas reglas ortográficas. Las mismas están relacionadas a tildes que ya no será necesario usar y la eliminación de algunas letras del alfabeto. Los cambios se presentarán en navidad.
La “i griega” (y) pasa a llamarse “ye”
Muchas letras del alfabeto reciben varios nombres dependiendo del país. Dehecho, la “v” puede denominarse “b corta”, “uve”, “b labiodental” o “b baja”. Pues bien, la RAE ha uniformado dando un solo nombre a cada letra. Así, desde ahora la “y” será la “ye”, la “v” será “uve” y la “w” será “doble uve”.
Por ello la “b” y la “i” dejarán sus apelativos de “be larga” e “i latina” para ser, simplemente, “be” e “i”.
La Ch y la Ll dejan de ser letras del alfabeto
Aunque enla práctica estaban obsoletas, la Ch y la Ll eran consideradas letras en sí mismas desde el siglo XIX. El nuevo manual las suprime formalmente, con lo que el alfabeto queda fijo en 27 letras.
Se acaban los tildes que distinguen el contexto
“Iré sólo si tu quieres” significa que mi asistencia depende de tu decisión. “Iré solo si tú quieres” significa que si lo deseas, no llevaré a nadie. Desdeahora no será obligatorio marcar la diferencia mediante un tilde, por lo que el “solo” de soledad se fusionará con el “sólo” de condición.
La RAE ha determinado que estos casos son tan infrecuentes y fáciles de dirimir mediante el contexto de la frase que no vale la pena establecer una regla para diferenciarla. El mismo concepto se aplica a los demostrativos (este/éste), aunque la RAE especificaque, en todos los casos, será opción de cada persona usar o no los tildes.
Guión… ya no lleva tilde
Algunas palabras se consideraban monosílabos cuando su pronunciación formaba hiatos o diptongos. Es el caso de guión, truhán, huí o fié. Desde ahora todas estas palabras no llevarán tilde, considerándose una falta su utilización.
Lo curioso es que, tal como enuncia el Diariocrítico, estas palabrasson agudas con terminación en n/s o vocal, por lo que no tildarlas contradice una norma superior.
Adiós al tilde de la letra “o” entre números
Tradicionalmente, la “o” se tildaba al posicionarse entre números para evitar que se confundiera con el número cero. Sin embargo la RAE ha juzgado que el uso extendido de computadores evita esta confusión, por lo que se acaba el 1 ó 2 para darle labienvenida al 1 o 2.
Ganan la “C” y la “K”. Desaparece la “Q” de los términos extranjeros
Anteriormente, la “q” se usaba para escribir palabras como Qatar, Iraq o Quórum. Sin embargo la “k”, heredada de los visigodos, actualmente se considera española en plenitud, por lo que la “q” sólo se reservará esa pronunciación frente a la “ue” e “ui”, como en “queso” o “quiso”.
En adelante, serán Catar, Iraky Cuórum. Insistir en las grafías anteriores se considerará tan extranjerismo como New York.
La implementación de las modificaciones quedará, al menos por el momento, a criterio del consumidor. Además negó que los cambios realizados vayan a complicar el uso de la escritura.
También han dicho que los cambios están basados en la fuerza de la oralidad en la escritura, la importancia social de laortografía y el peso político del sistema.
En lo que a los acentos se refiere, parece que estos han sido el cambio más polémico, el uso queda a criterio de cada persona.
Exclusión de los dígrafos ch y ll del abecedario
Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll, ya que, en realidad, no son letras, sino dígrafos, esto es, conjuntos de dos letras o grafemas que representan unsolo fonema. El abecedario del español queda así reducido a las veintisiete letras siguientes: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, ñ, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
El español se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabética, en las que solo se consideran letras del abecedario los signos simples, aunque en todas ellas existen combinaciones de grafemas para...
Regístrate para leer el documento completo.