Tehilim

Páginas: 275 (68695 palabras) Publicado: 5 de noviembre de 2012
Tehilím – Alabanzas

Los Salmos
Importancia de los Salmos
Desde tiempos inmemoriales se les ha atribuido a los Salmos un valor muy especial. El afamado Báal Shem
Tov, fundador del Jasidismo, les decía a los judíos pobres de su comunidad:
“Os quejáis de que no podéis servir a Elohim como es debido, como está escrito; sin embargo lo hacéis por
medio de vuestras penurias y de vuestraslágrimas. Os lamentáis de que no podéis estudiar porque no sabéis lo
que está escrito en los libros sagrados; pues podéis servir a Elohim con todo lo demás; recitando los Salmos
podéis llegar hasta las más altas esferas celestiales. El corazón es lo principal; el amor a Elohim, a la Torá, al
prójimo, esto es lo fundamental.” (Antología del Jasidismo, Israel Gutwirth, pág. 14)
Por otro lado, losautores kabalistas, han escrito libros sobre “el poder milagroso de los Salmos.” Incluso
algunos kabalistas hablan del “poder mágico de los Salmos.” Personalmente, no suscribimos la creencia de que
haya un “poder mágico” en los Salmos, pero por otro lado reconocemos que algunas personas se benefician de
una influencia sanadora cuando leen los salmos con gran fe.
Algunos dicen que es mayor el poderde los Salmos cuando se leen en hebreo. Pues para beneficio de éstos
principalmente es que publicamos esta edición de los Salmos transliterados. Además, al final de este libro,
presentamos una lista de los Salmos con indicaciones de las circunstancias y los propósitos especiales para los
que se leen determinados Salmos. Esa lista no es nuestra; dichas afirmaciones se han tomado de varios librosen
los que se presentan esas ideas, sin que esto signifique que estamos de acuerdo con todo lo que ahí se dice. De
hecho, algunas de las afirmaciones nos parecen enraizadas en la superstición; pero a la vez queremos respetar
las creencias de los demás; así que ofrecemos la lista para los que creen en eso; los que no creen, simplemente
pueden desecharla.
Sobre nuestra transliteración
Debemosadvertir al lector los siguientes puntos sobre nuestro método de transliteración para una
comprensión cabal del texto hebreo transliterado.
1. Nuestra transliteración se basa en la obra de los más eruditos rabinos Sefaraditas de México y de Estados
Unidos, por lo tanto esta pronunciación del hebreo es la más pura pronunciación Sefaradita.
2. Hemos adoptado la combinación “kh” para representarla Kaf sin dáguesh, por ser ésta la forma más
precisa y la que se utiliza en las obras eruditas. Tiene la ventaja de que hace una diferencia clara entre la Khaf y
la Jet, la cual representamos siempre con la Jota española.
3. Hemos transliterado la Waw siempre con la W española por varias razones:
A) Primero porque antiguamente, en el hebreo bíblico, la Waw siempre se pronunciaba como “u”,pronunciación que preservan hasta el día de hoy los judíos yemenitas, y que también se preserva en el
idioma árabe.
B) Además, esto hace una clara diferencia entre la Waw consonántica y la Vet (Bet sin dáguesh), la que
siempre representamos con la V española.
4. Una comilla sencilla representa siempre la letra Álef (la Áyin se representa con una diéresis encima de la
vocal correspondiente).Excepción de esto es la comilla sencilla entre dos eles. Por ejemplo, en hal’lel hemos
añadido la comilla para indicar la separación de las dos eles en la pronunciación; de otro modo algunos lectores
tenderían a pronunciar hallel como se pronuncia en castellano hallé o valle, lo cual sería incorrecto. Obviamente
las demás consonantes reduplicadas se transcriben sin comilla, pero las reduplicamosen la transliteración
castellana.
5. La Guímel suena siempre como la G en gato, nunca como la G en gente. La hemos representado siempre
con una G sencilla (sin “u”) por sencillez, pero debe dársele siempre el sonido fuerte.
1

6. Es imperativo que se observe cuidadosamente la acentuación de cada palabra hebrea, pues la acentuación
correcta es indispensable para el entendimiento apropiado...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Tehilim Salmos Hebreos

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS