TEMAII REDACCION I

Páginas: 8 (1917 palabras) Publicado: 22 de noviembre de 2015
UNIVERSIDAD SANTA MARÍA
FACULTAD DE CIENCIAS
ECONÓMICAS
COMUNICACIÓN SOCIAL

REDACCIÓN I

Prof. Belén Aponte

UNIVERSIDAD SANTA MARÍA
FACULTAD DE CIENCIAS
ECONÓMICAS
COMUNICACIÓN SOCIAL

UNIDAD

II

Prof. Belén Aponte

RELACIONES LÉXICAS
LAS PALABRAS que componen el léxico de una lengua no son
elementos aislados, sino que mantienen entre ellas relaciones
semánticas (de significado) de diversotipo entre ellas; estas
relaciones contribuyen a definir su significado.
La sinonimia es una relación semántica de identidad o
semejanza de significados entre determinadas expresiones o
palabras (llamadas sinónimos).
Por tanto, sinónimos son expresiones o palabras que tienen un
significado similar o idéntico entre sí, y pertenecen a la
misma categoría gramatical . Por ejemplo, sinónimos dedesastre son calamidad, devastación, ruina, catástrofe y
Sinonimia:
cataclismo. Dos o más palabras son sinónimas si tienen el
mismo significado. Es decir, la sinonimia consiste en la igualdad
de significado, cuando existen diferentes significantes. En
conclusión, para expresar un significado pueden usarse
varios significantes, palabras diferentes que significan lo
mismo.

Prof. Belén Aponte

CLASES DESINONIMIA

Cont….

La sinonimia estricta es muy rara en las lenguas, y suele
darse por la existencia de formas dialectales coexistentes,
o en formas léxicas del mismo significado pero usadas en
contextos diferentes. La sinonimia parcial es mucho más
frecuente.
La sinonimia total. se da cuando dos términos son totalmente
intercambiables en un mismo contexto.
Dicha sinonimia total es muy pocofrecuente (ejemplos: esposo /
marido).
Es mucho más frecuente la sinonimia parcial que se da cuando dos
términos son intercambiables en un determinado contexto pero no
en otros: Ejemplo
Hoy Pedro ha venido alterado del trabajo
(En este contexto alterado, tiene sinonimia parcial con nervioso).

Prof. Belén Aponte

Cont….
Sinonimia conceptual. Los términos relacionados remiten al
mismo referente ysignifican exactamente lo mismo (a veces
puede haber una cierta preferencia de un dialecto por una forma
y la preferencia opuesta en otro dialecto). Ejemplo:

Asno – borrico
Marido - esposo
Sinonimia referencial. Los términos relacionados
remiten al mismo referente pero no significan lo mismo, no
presentan exactamente los mismos rasgos significativos.
Por ejemplo:
Limonada – bebida
Mesa - muebleSinonimia contextual. Los términos relacionados pueden
conmutarse únicamente en determinados contextos. Por ejemplo:
Las legumbres son pesadas (indigestas).
Prof. Belén Aponte

Cont….

Sinonimia de connotación. Los términos relacionados están
cargados de valoraciones subjetivas, tanto que se pierde el
significado objetivo. Por ejemplo:
Miguel es un monstruo de la informática (genio,
hábil).
Laspalabras antónimas son las que tienen significado
contrario. Hay tres clases de antónimos:
 Los antónimos propiamente dichos son aquellos que
admiten grados intermedios: bueno/ [regular]/malo; amor/
[indiferencia]/odio
 Los antónimos complementarios son aquellos que no
admiten grados. Si se niega uno de los significados,
automáticamente
se
afirma
el
otro:
vivo/muerto,
masculino/femenino.
 Losantónimos recíprocos son aquellos en los que un
significado implica el otro: dar/recibir, tío/sobrino
Prof. Belén Aponte

LA POLISEMIA (del griego polys = mucho, muchos y sema =
significado) es el fenómeno por el que una misma palabra,
con un solo origen, puede tener diferentes significados cuyo
funcionamiento morfológico y sintagmático no varía
(esto último quiere decir que no cambia sucategoría
gramatical ni las funciones sintácticas que puede
Polisemia:
desempeñar).
Una palabra es polisémica cuando podemos expresar con ella
varios significados. O dicho de otra forma: un significante
puede tener varios significados.
La polisemia es uno de los mecanismos más eficaces de
economía lingüística, pues permite expresar varios
significados con un único significante

Prof. Belén Aponte

LA...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • examen Sustitutorio de redaccion I
  • Comprension lectora y redaccion i
  • TALLER DE REDACCION I 31ago2015
  • LECTURA Y REDACCION I
  • REDACCIÓN ADMINISTRATIVA I
  • Ortografia i redaccion
  • LECTURA Y REDACCIÓN I
  • Taller de lectura y redaccion i

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS