TEORIA
La escritura
y la comunic~ción
I
La alfabetización cuando no 'hay escritura:
el uso de la lengua escrita como práctica social*
Judíth Kalman L.
A través de súpolíticaedt.icativa, México, como Otros países multilingües, ha promovido
la elaboración de alfabetos y la cr~adón de libros de'texto y" otros materiales en las
lenguas indígenas. Un aspecto menos"atendido es elqué hacer con la lengua escrita:
Cabe señalar que esto no es un problema exclusivo de la enseñanza e~ lenguas indíge
nas, sino un problema didácticc{ en generaL Sin embargo estásituaci6r\ se agrava dado el
uso reducido de la escritura en la mayoí-íade las lenguas indígenas.
Seis días ala semana d6n'Agustín'll'egá'a:la 'plazade Santo'Domingo en la ciudad de
México a la 10 de la"mañana.'Aestáhora"saea la mesita'de trabajo y la silla de madera
de la papelería donde los almacena; y I'os iñstala en su lugar 'en el pasillo techado. Luego
acomoda la máquina de escribirerfsu síti'oy 'se sienci'a esperar ;all'rimer diente qúe .
requiere un oficio o que necesita que sé lé llene una forma.
Don Agustín los atiende uno porúno, redaCtarido, copiando o tomando dictados, tra
bajando todo eldía 'junto con sus compañeros comó esCritor público (Kalman, 1993).
El hecho de que su trabajo consista en escribir para ot'ros realmente no es excepcio
nal:el oficio del escribano es tan viejo como 1amismaes-critura. Loquees excepc¡o~al
es que don Agustíñ sea escribano ya qUé es mixteco;proveniertte de'ún'pequeño pueblo
del estado de Oaxáca. Cursó lbs seis años de primaria en 'una 'escuelaruril de la zona
"En Huaxyácac, revista de educaci6n, año 1, núm... 3, México, mayo~agosto de 1994,
pp. 37-43.
, . '
63
durante la década de los veinte, donde aprendió e,1 español, contradiciendo tanto los
porcentajes y es~dísticas de su época como los de nuestros días.
Cuando supe la historia de este hombre, no pude ocultar mi asombro. Me pregunta
ba ¿cómo alcantó dominio tal delespañol que se gana la vida escribiendo documen
tos para otros? No me lo explicaba porque el caso de don Agustín vipla los modelos y
expeCtativas de alfabetización y
esc~i~ridad~ Al' p~egUritade; po~ .qué él
sí le encontró
sentido a la lengua escrita cuando tantos otros no lo encuentran, me dio una razón:
-Por necesidad.
La respuesta de don Agustín es clara y sencilla, y sin embargoencierra lecciones
importantes para l.os estudiosos de los fenómenos lingüísticos, los planeadores de la
educación y paJ?l los mae,stros. Tiene serias implicaciones para avanzar en el conoci
miento sobre la lengua escrita que oriente nuestro quehacer, ya que ella redefine el
lugar de la modalidad escrita ,en el repertorio cqmunicativc> de los seres humanos, por
qué se aprende y para qué si~elo aprendido. Su respuesta recalca que la escritura re
quiere de algo más que letras para serlo. Requiere de una raZón de ser, un uso comuni
cativo y una función social.
En este artículo me atrevo a proponer que nuestra comprensión de lo que es la
lengua escrita, así como del qué hacer con ella en la escuela es incompleta, y entonces
también lo son nuestras acciones pedagógicas y nuestrasexpectativas educativas. En el
caso de la alfabetización de los hablantes de lenguas ágrafas hemos buscado el origen
del problema en "a.existencia q ca~encia ,de, formas de representación gráfica de las len
guaS indígenas y por ello nos hemos dedicado a crear alfabetos y textos en estas lenguas
para con1:.ar con los materi3¡les y métodos para}a enseñanza de la lectura,y la escritura.SiQduda;é~tQs hacen falta para Ia.alfabetización socialeindividual~ obvi.amente sin un
sistema derepr:esen~ción gráfica no ,se puede escribir, es. decir; usar la escritura para co
municarse con otro~.,Aloque hemos pu~sto menor.atención,esa la situación especí
fica en laque se lee y.se escribe (),enlaqu,ese'aprendea,leer y escribir: por qué se lee
o se E!scr:ibe! qui~n d~cidelocqu:e,s~ lee o...
Regístrate para leer el documento completo.