TESINA 2012

Páginas: 18 (4382 palabras) Publicado: 16 de abril de 2015
.



ESCUELA ACADEMICO PROFESIONAL DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN

TÍTULO
LA INFLUENCIA DE LA SINCRONIZACIÓN VISUAL EN LA TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL DURANTE EL PROCESO DEL DOBLAJE EN LA PELÍCULA BAJO EL MISMO TECHO

AUTOR
BRISSETE SOSA CUEVA

ASESOR
JULIO BÈCAR MENDOZA

LINEA DE INVESTIGACIÓN
TRADUCCIÓN Y TERMINOLOGÍA

LIMA – PERÚ
2012Dedicado a todos aquellos que
me brindaron su apoyo para
poder realizar este trabajo, a
Dios, a mis padres, maestros y
además a los futuros lectores.

















Agradezco a mi familia y a los profesores por su ayuda incondicional y cooperación con respecto a la elaboración del presente trabajo deinvestigación.













ÍNDICE
Dedicatoria…………………………………………………………………..2
Agradecimiento……………………………………………………………..3
Introducción…………………………………………………………………6
1. CAPÍTULO I: PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA
1.1 Descripción de la realidad problemática………………………………..7
1.2 Formulación del problema………………………………………………..8
1.2.1 Problema Principal…………………………………………………8
1.2.2Problemas Derivados……………………………………………..8
1.3 Delimitación de la investigación…………………………………………9
1.3.1 Delimitación Espacial……………………………………………...9
1.3.2 Delimitación Temporal…………………………………………….9
1.3.3 Delimitación Social………………………………………………...9
1.4 Justificación e importancia del estudio…………………………………9
1.5 Objetivos…………………………………………………………………..10
1.5.1 Objetivo General…………………………………………………..10
1.5.2Objetivos Específicos……………………………………………..10
1.6 Limitaciones de la investigación………………………………………...10
2. CAPÍTULO II: Antecedentes relacionados con la investigación
2.1 Antecedentes relacionados con la investigación………………………11
2.2 Marco Teórico……………………………………………………………..12
2.2.1 Traducción Audiovisual……………………………………………12
2.2.2 Doblaje………………………………………………………………14
2.2.3 Sincronismo…………………………………………………………162.2.4 Película “Bajo el mismo techo”……………………………………18
2.3 Marco Conceptual…………………………………………….19
3. CAPÍTULO III
3.1 Hipótesis………………………………………………………………22
3.2 Variables………………………………………………………………22
3.3 Tipo y nivel de investigación………………………………………...23
4. CAPÍTULO IV
4.1 Conclusiones…………………………………………………………24
4.2 Recomendaciones…………………………………………………...24

INTRODUCCIÓN

En la presente investigación acerca dela traducción audiovisual y la sincronización visual se delimitará el tema planteado al siguiente problema, siendo este “La influencia de la sincronización visual en la traducción audiovisual durante el proceso del doblaje en la película “Bajo el mismo techo”, partiendo de ello se comenzará una línea de investigación que necesita para su realización del planteamiento del problema en el cual sedesarrollará la descripción de la realidad problemática, pero no sin antes haberla delimitado tomando en cuenta el aspecto espacial, social y temporal; luego se explicará el porqué de la importancia del estudio realizado y se establecerán los objetivos con el fin de esclarecer y hacer más explícito el punto a tratar.
En el segundo capítulo se ahondará la investigación con las teorías yconceptos que se consideran pertinentes, desarrollados en estudios anteriores obviamente relacionados al tema, por personas especializadas que ofrecen aportes relevantes que pueden ser de mucha ayuda para nuestro estudio.
Posteriormente en el tercer capítulo se mencionarán las variables a estudiar para poder determinar la existencia de una hipótesis, se detallará que tipo y nivel deinvestigación es según las condiciones que este estudio presente. Por último se presentan una serie de planteamientos generales a manera de conclusiones y recomendaciones obtenidas en el desarrollo de los objetivos específicos.



CAPÍTULO I
PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA
1.1 DESCRIPCIÓN DE LA REALIDAD PROBLEMÁTICA
El doblaje es considerado una de las modalidades de la traducción audiovisual más...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Tesina Exp Infantil 2012
  • normas de tesina ubv 2012
  • TESINA
  • Tesina
  • Tesina
  • tesina
  • tesina
  • tesina

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS