tesis
Hamlet: Gracias por avisarnos e infórmale que asistiré
Hamlet yAna
Reina: Temo que perderá, señora
Hamlet: No, yo pienso que no. Pero… no podrás imaginarte que angustia siento ¿y sobre qué?... no hay motivo
Reina: Con todo eso señora…
Hamlet: ¡Ilusionesvanas!
Reina: Yo me adelantare a encontrarlos y les diré que estás indispuesta
Hamlet: No, no…Me burlo yo de tales profecías
Claudio: Ven, Hamlet
(Hamlet y Eidan se dan la mano)
Hamlet: Si estasofendido de mí, te pido perdón
Eidan: Mi corazón, cuyos impulsos naturales eran primeros pedir venganza pero ahora queda satisfecho
Hamlet: Yo recibo con sonsera gratitud ese ofrecimiento. Vamos danosfloretes
Eidan: Si vamos… uno a mí
Hamlet: La victoria no será fácil
Eidan: No te burles de mí, señora
Hamlet: No, no me burlo.
Claudio: Dales floretes
Hamlet: Sí, señor, y en verdad que habíasapostado por el más débil
Claudio: No temo perder
Claudio: Trae las copas llenas de vino
Hamlet: Vamos
Eidan: Vamos, señora
(Batallan Hamlet y Eidan)
Claudio: Espera… dales de beber. Echando unaperla en la copa y la alarga a Hamlet
Hamlet: Espera un poco (vuelve a batallar)
Claudio: ¡Oh! Vuestro hijo vencerá
Gertrudis: Hamlet buena fortuna
Hamlet: Muchas gracias, señora
Claudio: No, nobebáis ( la copa envenenada pero... no hay remedio
(Eidan y Claudio hablan en voz baja mientras que Gertrudis limpia el sudor de Hamlet)
Hamlet: Vamos a la tercera, Eidan
Eidan: Vamos
(Batallan,se enfrentan, tuercen las espadas y quedan heridos los dos Karen y Ana los separan con dificultad; Gertrudis cae moribunda en los brazos de Claudio)
Claudio: Separalos
Reina: Que tiene la reinaReina: ¿Qué es esto señora?
Eidan: Muero de mi propia traición
Hamlet: ¿Que tiene la reina?
Claudio: Se ha desmallado al veros heridos
Gertrudis: No, no ¡la bebida!... ¡querido Hamlet! ¡Me han...
Regístrate para leer el documento completo.