Texto expositivo
EL ESPAÑOL…
El origen del idioma "Español", se centra en tres variedades, el dialecto montañés de la región de Cantábria, dialectos de la región de Navarra y su fusión, con otrodialecto llamado del "sureste" alrededor del siglo X, DC.
Como consecuencia del avance de la "reconquista y repoblación" realizada por el reino de Castilla, la lengua Castellana se extendió por todala península, fundiéndose, con el andaluz, el extremeño y otros dialectos, hasta formar lo que hoy escribimos y hablamos.
La polémica en torno a los términos ESPAÑOL y CASTELLANO estriba en si resultamás apropiado denominar a la lengua hablada en Hispanoamérica, en España y en otras zonas hispanoparlantes con uno u otro término, o bien si ambas son formas perfectamente sinónimas y aceptables.Como muchas de las controversias relacionadas con la denominación de una lengua identificable con un determinado territorio (español con España, y castellano con Castilla), o que lleva aparejada unaideología o un pasado histórico que provoca rechazo, o que implica una lucha en favor de una denominación única para facilitar su identificación internacional y la localización de las producciones endicha lengua (por ejemplo, en redes informáticas), la controversia es extralingüística.
Desde el punto de vista estrictamente lingüístico, no hay preferencias por una denominación u otra. La ciencialingüística, siempre que no actúe ideológicamente, se limita a estudiar y caracterizar la complejidad de los sistemas lingüísticos interrelacionados que componen un diasistema o lengua histórica (comoconjunto más o menos complejo de variedades geo lectales, socio lectales y funcionales, variables a su vez en el tiempo), y, terminológicamente, a recoger los diversos usos denominativos de una lengua ofamilia de variedades. Para la lingüística, pues, ambos términos son válidos a la hora de designar el diasistema de la lengua histórica llamada popular y oficialmente «castellana» o «española».
El...
Regístrate para leer el documento completo.