Thème, español ingles
- espera… Son más o menos la nueve, Por qué?
- Y bien, Sophie me dijo que volvería temprano, y ella todavía no esta acá. Le debió pasar algo!
- Tetienes que preocupar siempre! Acuérdate que tu hija ya no es una niña, que ella es muy sensible y que actualmente se encuentra con un hombre robusto de veinte y un años que la protegería si esnecesario. Ella se debe estar divirtiendo a esta hora!
- Seguramente ese joven puede ser muy serio… yo no puedo en todo caso dejar de pensar que Sophie debería estar ya aquí, con nosotros.
- Tu eresla mama la mas cabeza dura que yo conozco! Tu estas esperando desde hace una media hora nada más! Es muy poco tiempo! Ve a mirar la televisión en vez de te estar inquietando. Cuando ella llegue yote aviso. Tienes mi palabra.
- Y tu, tu eres el papa más impaciente del mundo! Que tú tienes suerte! Yo lo siento el no ser como tu… mira, yo veo a alguien atravesar el jardín corriendo…Ahh, golpeana la puerta! Yo voy a abrir.
Traducción
-Tom, can you say me, what time is it, pleas?
-wait… it is almost nine O’clock. Why?
-because, Sophie said that she would return soon/ early. Something hadto happen!
-Must you always worry! Remember, your daughter is not a child anymore, that she is very sensible and that she currently whit a robust man of twenty-one years which protect her if isnecessary. She must be enjoying at this time!
-May be that man is very serious… But I can’t help-me of think that Sophie should already be here, whit us.
-You are the most stubborn mother that I know!You had waited for only thirty minutes! Is a few time! You would see TV rather than worry. When she will return, I will tell you. You have my word/ you can believe-me.
And you, you are the fatherthe most impatient of the world! You have lucky! And I regret not being as you… look, I see someone through/ crossing the garden uninterruptable… Ah, someone knock at the port! I will open....
Regístrate para leer el documento completo.