Tirant lo Blanch, Literatuta Catalana 1r Batx.
Lucía Cándido Vivo, 1r Batxillerat 2013 – 2014
Llengua i Literatura Catalana.
Professor/a: Gemma Bayerri
Introducció al treball
Escrita per Joanot Martorell l’any 1460, i publicada el 2 de gener del 1490. Tirant lo Blanc és una novel·la cavalleresca que narra les aventures d'armes id'amor del seu protagonista, Tirant, al servei d'un bell ideal: alliberar l'Imperi Grec, Constantinoble, de l’amenaça dels turcs.
Qualificada com a novel·la total (alhora de cavalleria, cortesana, militar, eròtica i, en cert sentit, psicològica), la seva versemblança l'allunya de les novel·les de cavalleria de l'Edat Mitjana; i la seva trama variada i rica en registres, la fan una lectura plaent idivertida, que ha resistit el pas del temps.
Tirant lo Blanc es una novel·la cavalleresca perquè com ja hem dit a l’obra surten espais reals com Constantinoble, els personatges tenen els seus defectes i virtuts (es fan mal, sagnen, ploren, tenen desitjos sexuals, ... ). Es tot al contrari que els llibres de cavalleries en els quals els personatges són inventats i perfectes herois intocables(dracs, bruixes i generalment animals fantàstics) l’acció passa en espais irreals e inventats. En resum, les novel·les cavalleresques són reals i versemblants i els llibres de cavalleries són irreals e inversemblants.
Joanot Martorell escriptor de Tirant lo Blanc
Tirant lo Blanc la va escriure Joanot Martorell dedicada a l’Infant Ferran de Portugal, germà de Pere el Conestable, “rei delscatalans”. En els primers capítols de la seva novel·la va utilitzar la història de Guillem de Varoic, l’altre relat que se li atribueix.
El lloc de redacció de la novel·la ha estat establert a Barcelona per la documentació que relaciona Martorell amb la cort literària del Príncep de Viena a Barcelona. Aquest ambient literari cortesà seria, probablement, un lloc més idoni per a la pràctica literàriaque València, ciutat que sabem, desenvolupa unes plataformes cultural alternatives una vegada desapareix la influència de la cort, traslladada a Nàpols en temps d’Alfons el Magnànim.
El nostre autor, degut també a la seva mort no sembla relacionar-se estretament amb els autors valencians coetanis, autors sobretot d’obres col·lectives o que mantenen correspondència literària. Martorell estàvinculat familiarment a Ausiàs March, però no tant literàriament.
L’any 1464 Joanot va empenyorar el manuscrit del Tirant lo Blanch a Galba a canvi de 100 reals i un any després, el seu germà Galcerà el reclama per tractar-se d’un bé de l’herència de Joanot, tot i que no pot obtenir-lo precisament per la penyora –o hipoteca– que pesa sobre el llibre. Gràcies a aquest document sabem que Joanothavia mort un any abans.
Qualificat per Cervantes com el millor llibre del món pel seu estil, el Tirant lo Blanch va ser publicat a València l’any 1490, reimprès a Barcelona (1497) i traduït abans del segle XIX al castellà i altres idiomes.
El nostre literat, Joanot Martorell, va morir entre l’1 de gener i el 24 d’abril de 1465.
Anàlisis de l’obra
ARGUMENT RESUMIT
Tirant, camíd'Anglaterra per assistir a les festes de noces del Rei, s'adorm damunt del cavall, i va a parar a una ermita. Allí rep consell de l'ermità i un tractat de cavalleria. De retorn, Tirant i els seus companys tornen a visitar-lo i, Diafebus, cosí de Tirant, li fa saber els fets d'armes que s' han esdevingut, proclamant a Tirant el millor cavaller de les festes.
Tirant i el príncep Felip, en assabentar"seque els genovesos han posat setge a l'illa de Rodes, es dirigeixen cap a l'illa per combatre'ls i aconsegueixen amb èxit la fugida dels enemics. Abans, però, fan una estada a Sicília, on Felip s'enamora de Ricomana. Aquesta, sospitant de la beneiteria del príncep, el posa a prova, però sempre intervé Tirant, mirant d'esmenar les rucades de Felip.
Més endavant Tirant i els seus companys...
Regístrate para leer el documento completo.