Tocapelotas
Páginas: 7 (1527 palabras)
Publicado: 23 de octubre de 2012
El Te ha consagrado repetidamente la prohibición de analogía (SSTC 133/1987, 119/1992, 111/1993, 219/1997). En STC 34/1996, de 11 de marzo,entendió que no hay analogía sino interpretación correcta aplicando el concepto «comunicaciones telefónicas~~ (que parece limitarse a las producidas a través de hilo telefónico), a las comunicaciones inalámbricas.
3. CLASES Y MÉTODOS DE INTERPRETACIÓN
Las clases de interpretación suelen ordenarse en atención al intérprete o sujeto que la lleva a cabo, en atención a los métodos utilizados y por último,en atención a los resultados obtenidos.
A) CLASES DE INTERPRETACIÓN SEGÚN EL SUJETO
Al respecto se establecen las siguientes: es interpretación auténtica la llevada a cabo por el propio legislador mediante normas que precisan el significado de los términos utilizados. En el Código penal español los ejemplos son frecuentes. Así, el arto 239 precisa 10 que debe interpretarse por «llaves falsas»a efectos del delito de robo. Es la
única interpretación plenamente vinculante. La interpretación judicial es, obviamente, la llevada a cabo por los
órganos judiciales. Debe recordarse que, excepto en el caso del Tribunal Constitucional (art. 5 LOPJ), no vincula al intérprete aunque, como se ha dicho, resulta de gran importancia. Por último, es interpretación doctrinal la mantenida por losjuristas en las obras científicas. Evidentemente, tampoco resulta vinculante, pero su influencia es mayor de 10 que habitualmente se cree y para expresarlo pueden bastar los siguientes ejemplos: durante años la jurisprudencia mantuvo tesis muy estrictas en materia de relación de causalidad entre la conducta y su resultado (teoría de la equivalencia de las condiciones) lo que fue profusamentecriticado por la doctrina y ha determinado una evolución jurisprudencial hacia la progresiva aplicación de teorías doctrinales modernas como la de la denominada imputación objetiva. En otro plano, hasta 1983 el Código penal no definió con un concepto claro el delito de estafa y al hacerlo (Reforma de 25 de junio de 1983) recogió lo esencial del concepto mantenido
126 por J. ANTÓN ONECA en no trabajopublicado en NEJ en 1958 y que ya era utilizado ampliamente por la doctrina y la jurisprudencia.
B) CLASES DE INTERPRETACIÓN SEGÚN EL MÉTODO UTILIZADO
La interpretación gramatical. también denominada «litera]», pretende establecer el sentido de las normas atendiendo al significado de las palabras contenidas en las mismas. La interpretación gramatical es necesaria, pero no suele ser suficiente,por lo que, normalmente, se utiliza en combinación con otros métodos. Cuando decimos que la interpretación gramatical no siempre es suficiente, nos referimos a la necesidad de que las leyes no se interpreten de manera excesivamente formalista, sino atendiendo a su espíritu como recoge, junto a otros criterios, el arto 3 Cc. Sin embargo, precisamente por imperativo del principio de legalidad, lainterpretación gramatical opera como límite (yen tal medida, es necesaria) de los otros métodos que la complementan y que no podrán desbordar el tenor literal de los télminos legales.
Lo anterior puede concretarse con ejemplos como el siguiente: el arto 179 aumenta la pena de quien comete una agresión sexual mediante «introducción de ... objetos». Gramaticalmente, la introducción de un objeto enel cuerpo humano incluye, por ejemplo, la de un lápiz en una oreja, pero evidentemente, ello no puede ser considerado como agresión sexual, concepto COIl el que se relaciona dicha «introducción». Por tanto, sólo se aplicará esta norma a situaciones que por su contexto conlleven una innegable connotación sexual. El espíritu de la ley permite aquí completar la interpretación gramatical, pero el...
Leer documento completo
Regístrate para leer el documento completo.