Todos

Páginas: 9 (2050 palabras) Publicado: 23 de febrero de 2013
TRABAJO DE LENGUAJE Y COMUNICACIÓN.

Contexto:
El contexto (del latín contextus) es un entorno físico o de situación a partir del cual se considera un hecho. El entorno del contexto puede ser material (algo que se presenció en el momento de ocurrir el hecho), simbólico (por ejemplo: el entorno cultural, histórico u otro) o dicho en otras palabras, es el conjunto de circunstancias en el que seproduce el mensaje.
Ejemplo:
El contexto está constituido por un conjunto de circunstancias (como el lugar y el tiempo) que ayudan a la comprensión de un mensaje, por ejemplo: un periódico titula "Roger jugó ". Esto no aporta la información necesaria para que el lector decodifique el mensaje. En cambio, el titular "Roger Federer jugó ayer en el Master 1000 de Madrid" sí puede ser interpretadoque incluye información sobre el contexto.
El contexto lingüístico se entiende a los factores vinculados a la producción de un enunciado que afectan la interpretación, la adecuación y el significado del mensaje. Esto quiere decir que un mensaje depende tanto de la gramática, la sintaxis y el léxico como del contexto, porque si no, no tendría sentido.
La pragmática es la disciplina encargada delestudio del contexto lingüístico. Los especialistas hablan de microtexto, cuando el contexto lingüístico está dado por una palabrainmediata dentro del enunciado, y macrotexto, cuando el sentido del texto no es inmediato, sino que está dado por un contexto con múltiples elementos.
En comunicaciones y lingüística, contexto es el significado de un mensaje (como una oración), su relación a otraspartes del mensaje (como un libro), el ambiente en el cual la comunicación ocurrió, y cualquier percepción que pueda ser asociada con la comunicación. El contexto es la agrupación de circunstancias específicas de lugar y tiempo, principalmente, en qué se está produciendo el acto de la comunicación.

Polisemia:
El primer paso antes de comenzar a analizar el significado del término polisemia es queprocedamos a descubrir dónde se encuentra el origen etimológico de aquel. Así, tenemos que saber que el mismo se halla en el griego, lo que supone que podamos apreciar que dicha palabra se compone de tres partes muy claras: el prefijo poli- que puede traducirse como “muchos”, el núcleo sema que equivale a “señal o significado” y el sufijo –ia que se define como “cualidad”.
Por tanto, partiendo dela traducción de cada uno de los componentes que forman este “triángulo”, queda claro que literalmente polisemia puede definirse como la cualidad que tiene un elemento que cuenta con más de un significado, con muchos.
Se conoce como polisemia a la variedad de acepciones que posee cada término que forma parte de nuestro vocabulario o que se le atribuyen a los signos lingüísticos. El conceptotambién hace referencia a la multiplicidad de significados que tiene una frase o expresión más allá de las particularidades de sus signos.


Cabe resaltar que la polisemia puede surgir por diversos motivos. Por un lado, el vocabulario figurado produce polisemia por medio de las metáforas y las metonimias. Por ejemplo: los brazos de un río, las patas de una mesa. La especialización y el lenguajetécnico también atribuyen un significado específico a ciertos términos (como en el caso del ratón en la informática).
La influencia extranjera y las modificaciones de aplicación son otras condiciones que favorecen la polisemia: una muestra de esto es el vocablo botón que nació con la indumentaria y luego pasó a utilizarse también en los artefactos electrónicos.
Algunas palabras polisémicas sonmango (que puede ser una fruta o la parte alargada por la cual se agarra una herramienta), sierra (el instrumento que se destina al corte de maderas o la elevación que forma parte de una cordillera), regla (el instrumento que permite trazar líneas rectas o el conjunto de normas convenidas) y órgano (el instrumento musical o el conjunto asociado de tejidos en la anatomía).
Ejemplos: de uso de las...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Todo de todo
  • Todo es uno uno es todo
  • Todo A Todo
  • todos y todas
  • de todo todo
  • Todo Todo
  • Todo Todo.
  • todos y todos

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS